有奖纠错
| 划词

La structure de l'économie ne répond pas aux besoins effectifs, elle manque de concurrence et de profitabilité.

这样的经济结构不符合实际需求,无竞争力和利润率。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc former les femmes de manière à leur permettre de gérer leurs activités, d'en augmenter les rendements et la profitabilité des spéculations.

因此,培训妇女的方式必须使她们能够管理自己的活动,提高产量和增加投资利润。

评价该例句:好评差评指正

Faire progresser les parts de marché de son secteur, pérenniser la clientèle et augmenter la profitabilité de l’entreprise en appliquant la politique commerciale, financière et budgétaire.

增加市场份额,稳定客户,通过应用公司的销售,财算政策提高公司盈利.

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la consommation, dans laquelle on voit souvent une menace à la qualité de vie, à la compétitivité et à la profitabilité, se heurte à des résistances.

们抵制消费,常常消费为威胁生活方式、竞争力和获利能力。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des produits issus des cultures influent sur la profitabilité relative des diverses options applicables à la gestion des terres et donc sur les décisions prises en matière d'allocation des sols aux cultures de substitution.

作物价格影响不同土地管理方法的盈利性大小,因此影响为各种生产前景而分配土地的决策。

评价该例句:好评差评指正

Différents facteurs ont été pris en considération pour déterminer le montant des salaires et de l'indemnité de cherté de la vie : le chiffre d'affaire de l'entreprise; ii) sa profitabilité; iii) l'effectif salarié; iv) la nature de l'activité de l'entreprise; v) la renommée de la société; vi) les caractéristiques de l'échelle des salaires. Certains de ces arrêts méritent d'être ici mentionnés

在确定工资和物价补贴时考虑了各种不同的要素,其中包括:(一)经营范围;(二)获利范围;(三)劳动力的能力;(四)企业的性质;(五)公司状况;(六)工资结构的特点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'expérience accumulée au cours de nombreux programmes d'atténuation de la dégradation montre que les techniques et les politiques de réduction de la dégradation n'ont pas les mêmes effets selon l'échelle du projet (par exemple, la taille des exploitations a une incidence sur la profitabilité d'une méthode) et selon le groupe de population concerné (par exemple, les politiques affectent différemment les ménages dirigés par des hommes et ceux dirigés par des femmes).

此同时,根据从许多缓解退化的方案中所得的经验,退化的技术和政策在规模上并非中性(例如农场规模影响到所提议做法的获利能力),其社会影响也并非中性(例如政策对以男户主和女户主家庭的影响不同)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique, méthacrylonitrile, méthadone, méthamphétamine, méthanal, méthanateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年6月合集

Selon une enquête récemment menée auprès d'hommes d'affaires européens, ils sont optimistes sur le futur du marché chinois et leur profitabilité.

根据最近对欧洲商人的调,他们对中国市场的未来及其盈利能力持度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène, méthapyrilène, méthaqualone, méthazolamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接