有奖纠错
| 划词

1.Il veut mesurer la profondeur de ce puits.

1.他想测量这口井度。

评价该例句:好评差评指正

2.La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.

2.国社会主义革命正在入发展。

评价该例句:好评差评指正

3.Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .

3.在变高变大前,竹子总是先把根扎得很

评价该例句:好评差评指正

4.Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.

4.用这种方法,们很同意测出度。

评价该例句:好评差评指正

5.Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

5.影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.

6.需要体验生活所有度,这就是为什么离去原因。

评价该例句:好评差评指正

7.Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.

7.浅水区域禁止跳水。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

8.这是一部很通畅但作品。

评价该例句:好评差评指正

9.Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.

9.美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。

评价该例句:好评差评指正

10.274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.

10.今天,们要打十八米井.

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil doit être réformé en profondeur.

11.安理会应该进行实质性改革。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

12.为了洞悉秘密,有时要注目高处。

评价该例句:好评差评指正

13.L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

13.所有机关推进,督导和地方。

评价该例句:好评差评指正

14.La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.

14.国际社会将看到其作用彻底改变。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.

15.土壤样品应当在两种度抽取。

评价该例句:好评差评指正

16.Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.

16.必须彻底改革这一进程,使之更为有效。

评价该例句:好评差评指正

17.Je ne vais donc pas m'y arrêter en profondeur.

17.想详细谈一谈这方面情况。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.

18.因此,这次辩论必须周密、详细和入。

评价该例句:好评差评指正

19.Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.

19.们大家都需要更刻地思考这些问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.

20.这样可以入审查导致问题具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénocyte, cénogenèse, cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.Depuis, il a fait tout ce qu’il pouvait pour connaître en profondeur la culture française.

,他尽自己所能来度了解法国文化。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.

这种小型透明鱼生活在

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

3.L'ancien débarcadère avançait en profondeur sur le Saint-Laurent.

这里的旧码头一直入到圣劳伦斯河的河心。

「我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

远处的雷声在空隆隆地响着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Regardez plus en profondeur et vous trouverez des nématocystes.

再往处看,您会发现刺丝囊。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

6.Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.

烧伤度是按等级分的。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.

我们可以在土地处找到钻石。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?

它能承受多少次潜?

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Il s’est évanoui dans les profondeurs invisibles qui sont derrière nous.

他们现在已消失在我们脑踪影全无的了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.

于连完全从极度兴奋的状态走出来了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.Le fromage, ça apporte de la profondeur et de la gourmandise.

奶酪带来度和美味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.

好像是从石盆处传出来的一样。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Merci beaucoup, rendez-vous la prochaine fois pour visiter le Var plus en profondeur.

非常感谢,下次我们将继续探索瓦尔省。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

14.Les rayons du soleil n'atteignent plus cette profondeur, la nuit est permanente.

阳光无法达到这个度,长期都是黑暗。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.L'idée est de les enfouir en profondeur à 500 mètres sous terre.

想法是把它们埋到地下500米

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.

我们带着可以呼吸的设备下到处。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.J'ai adoré Montréal, donc j'aimerais visiter plus en profondeur le Canada.

我喜欢蒙特利尔,所以我想更入地游览加拿大。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发了人们的想象,引发了各种关于它黑暗处的猜测。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Le courageux nègre, bien retranché dans les profondeurs de Granite-house, ne se laisserait pas surprendre.

勇敢的黑人坚守在“花岗石宫”里,是不会受到袭击的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Réellement mon mot a de la profondeur.

“我的话的确有度。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接