Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
请用您们的自由来推动我们的自由。
La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!
推动互联网告业务的蓬勃发展!
Puyang de la région ont une plus forte capacité à promouvoir.
在濮阳地区有较强的推能力。
Je principalement à promouvoir l'agent et des produits d'autres sociétés.
我公司主要以推理其他公司产品为主。
Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.
为促进中国教育事业的发展做出贡献。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推机构是一支效营销推团队。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节的目的是通过两种方式来促进音乐的发展。
Shenyang à promouvoir le développement économique et social.
推进沈阳和社会的快速发展。
Dunhuang murales promouvoir les Chinois coupe-papier culture bouddhiste.
敦煌壁画剪纸弘扬中国佛教文化。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促进了社会的发展。
Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.
共同促进金融机具行业稳定的发展.
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的出现促进了欧洲一体化进程。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年我们想推一系列新产品。
Coopération en vue de promouvoir divers modes de transport.
合作促进各种方式的运输联系。
Nous essayons de notre côté de promouvoir cet objectif.
就我国来说,我们一直在努力促进这个目标。
Il est de leur intérêt de promouvoir la stabilité.
它们与促进稳定利害攸关。
Les associations commerciales devraient elles aussi promouvoir ces objectifs.
贸易协会也应促进现这些目标。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
让我们一起努力促进和平与社会和谐。
Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.
太多行动今天只提倡禁欲。
Par conséquent, nous avons fait récemment beaucoup pour la promouvoir.
因此,最近我们为了促进区域合作做了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.
因此,我们的角色是促进种社会。
Il s’agissait de promouvoir le musée d ’Art moderne.
次是为了给现代艺术博物馆做宣传。
D'ailleurs, il faut promouvoir avant tout les initiatives de la ville.
此外,应该所有的城市创举之前。
Leur objectif était de promouvoir le journal " L'Auto" et d'augmenter les ventes.
他们的目标是促进报纸“汽车”的销量。
La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.
研究基于市场考察和动机考察,目的于产品的推销。
Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.
因此,必须帮助他们出行,必须促进游业的发展。
Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.
奖项的目的是促进国家电影业的发展,奖每年最精彩的作品。
Bonjour Christelle, pourquoi est-ce si important encore aujourd'hui de promouvoir la langue française au Luxembourg ?
您好Christelle,为什么现卢森堡推广法语还是非常重要?
Des associations militent pour que les pouvoirs publics s'emparent du sujet pour promouvoir les méthodes existantes.
协会正开展一些活动,使得当局政府能够处理题,推广现有的避孕方法。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
是一旨推广法语的电视频道。
Tout d'abord, promouvoir la cuisine Française à travers le monde, et à en faire un argument touristique.
首先,全世界推广法国美食,使其成为一游景点。
Cinquièmement, continuer de promouvoir la coopération dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route » .
第五,继续推进共建“一带一路”。
L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.
“一带一路”的倡议正进行中,将促进30多沿线国家的互利合作。
Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.
推动制造业升级。
Ensuite, c'est de promouvoir et de participer à des initiatives en dehors de l'école, par un temps d'engagement.
其次是通过一些的承诺,促进和参与校外活动。
Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.
促进外贸基本稳定。
Promouvoir une réforme en faveur de la répartition des facteurs de production selon les règles du marché.
推进要素市场化配置改革。
Pour nous, gagner la « Speech Competition » , c’est une façon de promouvoir la langue française à notre école.
对我们来说,赢得演讲比赛我们学校是一种推广法语的方法。
Evidemment, on ne va pas promouvoir quelque chose là-dessus.
显然,我们不会就此进行任何宣传。
Le gouvernement veut promouvoir les RER dans les métropoles.
政府希望大都市地区推广 RER。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释