有奖纠错
| 划词

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Votre gateau sera alors moelleux, et le gout de pomme pas trop prononcé !

你的蛋糕将会变得美味可口,并且苹果的味道不会太浓。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

延迟星期审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.

项判决预期在两三个月内作出。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢辞。

评价该例句:好评差评指正

Les allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

会议上相关人士将致开幕词和欢词。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement sami s'est aussi prononcé contre cette proposition.

萨米议会也反这项建议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations se sont prononcées pour la variante A.

些代表团支持备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.

意见分歧虽然广泛存在,但并非不可调和。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.

个人判处死刑后,辩护律师会自动提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这辩护理由曾经作出过不致的裁决。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Commission européenne a aussi prononcé une déclaration.

欧盟委员会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果证明有罪,就判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est déjà prononcé sur la question mercredi dernier.

安理会上个星期三就这事项发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

他无意中吐露的些话逐渐使我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de première instance s'est prononcé en faveur du vendeur.

初审法作出有利于卖方的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

前面的些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux s'étaient déjà prononcés sur plusieurs centaines de ces cas.

几百起这类案件作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les déclarations qui viennent d'être prononcées font penser le contraire.

但是,刚才各位的发言却发出了相反的信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte, fast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On assaisonne des assaisonnements très prononcés en France.

会加入非常能凸显法国特色的调味料来调味。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot « lentement » est souvent prononcé « lent'ment » .

“lentement”经常读成“lent'ment”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et à l'oral " il faut" c'est souvent prononcé seulement " faut" .

在口语中,il faut经常只读faut。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le mot de « peste » venait d'être prononcé pour la première fois.

适才第一次出了" 鼠疫" 这个词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'empereur romain Vespasien qui aurait prononcé ces mots pour la première fois.

罗马皇帝维斯帕先第一次出了这个表达。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.

他刚才的某些话一直在脑中萦绕。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'Anglais c'est finalement seulement du français mal prononcé c'est ça ?

所以,英语到底就是发音没发好的法语,是吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.

可是当巴格曼报出克鲁姆的名字时,整个体育馆给予了他无比热烈的、震耳欲聋的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Madame Binon (Avec un accent belge prononcé) : Société Transglobe, bonjour.

比农夫人(带着明显的比利时口音):Société Transglobe,你好。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

– de matériels en français authentique prononcés par des francophones.

多听一些法语材料,由法语人发音的材料。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, le mot « petit » est souvent prononcé « p'tit » .

比如,“petit”这个词经常发成“p'tit”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà on a prononcé ensemble 12 marques françaises de luxe.

好了,我一起读了 12 个法国奢侈品牌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Des esprits mal faits avaient prononcé le mot de galères.

有些居心不良的人甚至出了苦役这个词。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des dangers ! s’écria Paganel. Qui a prononcé le mot danger ?

“危险!谁有‘危险’?”巴加内尔叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il a prononcé une incantation, c'est bien cela ?

“他还念了一句咒语,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的不平衡跟以前比已经不那么显著了,但它仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.

最后这句话是潘寒的,引起了一些共鸣。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Animal le regarda, dodelinant de la tête à chaque parole prononcée.

小松鼠盯着他。他每讲一句话,小松鼠就点点头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fastueux, fat, fatal, fatale, fatalement, fatalisme, fataliste, fatalité, Fatherlashers, fathogramme, fathom, fathomètre, fatidique, fatigabilité, fatigable, fatigant, fatigue, fatigué, fatiguemètre, fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber, fauber(t),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接