有奖纠错
| 划词

Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.

然而按人均计算,与这些方案相关成本都很高。

评价该例句:好评差评指正

Il a été calculé au prorata du nombre de fonctionnaires du Tribunal en poste à Kigali.

所需资源是根据法庭在基加利工作人员人数按比例计算费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la pension minimale est calculée au prorata de la durée globale de la carrière.

在这种情况下,最金是按照工作总时期比例计算

评价该例句:好评差评指正

Des sommes calculées au prorata de leurs quotes-parts pour l'exercice biennal concerné seront déduites de leurs contributions.

将根据各两年期分摊比额表计算这些款额贷记数。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de l'État sont affectés au prorata du nombre de participants à chaque programme municipal d'initiation.

中央政府资金流向地方一级要根据参与各市引进方案人数。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé de maternité est calculée au prorata pour les salariées ayant moins de 12 mois d'ancienneté.

《劳工法》规,在服务12个月之后,一年可以有12个星期产假,其中4个星期是带薪

评价该例句:好评差评指正

Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.

因此,临时拨款将按比例在10.5个月中分配,达4,773,819美元。

评价该例句:好评差评指正

Si les fonds ne sont pas suffisants pour les régler dans leur intégralité, le paiement sera effectué au prorata.

如果没有足够资金全额偿付,将按比例偿付。

评价该例句:好评差评指正

Les parts ainsi obtenues sont très proches des parts initiales des ressources MCARB-1 établies au prorata par le PNUD.

份额与最初开发署TRAC-1资源比例份额非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.

维持和平行动已有显著发展,必须由各会员国按比例提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de maintenance du système sont répartis entre les participants au prorata de la valeur des achats.

系统维护费用由各参加组织按采购价值分摊。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, chaque source de financement doit assumer la part qui lui revient lorsque ces coûts sont répartis au prorata.

因此,按比例向每个资金来源收取可变间接费用。

评价该例句:好评差评指正

En présentant ces résultats, le requérant a réaffecté certains coûts et certaines dépenses entre les trois branches d'activité, au prorata.

索赔人在提租财产历史结果时按比例在三个业务范围之间重新划分了某些成本和费用。

评价该例句:好评差评指正

Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源于4.5亿美元时,固项目将按比例调整。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les fonds sont partagés au prorata de la contribution des États aux activités de détection et de répression.

作为一条一般性准则,分摊资金是根据各国与其他执法参与国所提供援助相比所作贡献大小按比例确

评价该例句:好评差评指正

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支机构花掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

评价该例句:好评差评指正

S'il comptait moins de 10 ans de service, cette pension est calculée au prorata du temps de service du travailleur défunt.

如果服务不满10年,则按比例发放。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions générales de sécurité relèvent de la responsabilité de la Fondation Carnegie; le coût de leur application est réparti au prorata.

整体安保安排实施属于卡内基基金会责任,业务费用按比例分担。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).

在第二轮竞选中,各党按各自在全国范围选票比例(比例代表制)分摊另外240个席位。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MONUIK.

贷记入各会员国在该基金内帐户数额,将以它们对伊科观察团预算缴款比率为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声唱歌, 大声斥责, 大声喘息, 大声的, 大声的喊<俗>, 大声地, 大声恫吓某人, 大声发布命令, 大声歌唱, 大声喊叫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout travailleur handicapé quelle que soit la nature de son contrat, y compris les stages ou les périodes de mise en situation professionnelle sera comptabilisé au prorata de son temps de travail sur l'année.

任何残疾工,不管合同性质如何,包括者就业期,都按照其年工相应地被记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Là, on est à 3,21 m. - Si je vous dis que ça prend 6000 m3 d'eau par an et que nous, avec 42 000, on donne à boire à 1100 habitants dans une commune, au prorata, ça fait quand même beaucoup.

那里,我们在 3.21 m。 - 如果我告诉你每年需要 6,000 立方米的水,而我们有 42,000 人,我们按比例向一个市镇的 1,100 名居民供水,这仍然很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Oui, au prorata de la durée de leur carrière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接