Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.
现已成功的为数百家不同行业的企业提供了优质的服务。
La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
,败会成为冲突的沃土,冲突会因败而愈演愈烈。
L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.
欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的当地人也直接感受到这种负担。
L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.
欧洲来没有像现在这样繁荣、安全、自由。
Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.
一更加繁荣和公平的世界也将是一更加安全的世界。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。
Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.
我们对更加美好、繁荣与和平的世界的希望,依然寄托于联合国。
L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.
自那以来,阿曼已经一是农业的社会走向一繁荣的现代国家。
La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,欧洲地图上消失。
L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.
自然、环境和文化遗产是繁荣的旅游业的基础。
Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.
目前这种治理结构只在一些最富裕国家的有限论坛上进行尝试。
Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.
对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和繁荣。
Des cireurs de Kampala ont créé une coopérative prospère.
在乌干达,坎帕拉的擦鞋匠建立的合作社就非常成功。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.
中东需一稳定和繁荣的伊拉克。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一充满活力、繁荣昌盛的区域的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie du royaume est donc prospère mais totalement dépendante des débouchés au Nord du Sahara.
因此,王国的经济非常繁荣,但完全依赖于撒哈拉以北的地方。
C'était aussi le centre économique le plus prospère de l'archipel des cités joviennes.
有两千万居住于其中,是木星城市群落中繁华的商业中心。
Elle peut survenir alors que les entreprises sont prospères et que la production est en pleine croissance.
当企业蓬勃发展生产增长时,就会发生这种情况。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包繁荣的国家。
Dans ce petit pays prospère de quelque 600 000 habitants, la moitié des déplacements professionnels se font en voiture.
在这有大概600000名居民的繁荣国家,50%的行是通过汽车进行的。
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻利瓦尔从波哥大繁荣的周边地区招募了更多的士兵。
Mais pour William, un artiste reconnu et prospère devait être tout le contraire, il restait vrai à son caractère
但对威廉来说,一成功的艺术家必须是相反的,他仍然忠实于他的格。
Venons-en à l'enquête du 20h sur un trafic qui prospère, celui des animaux sauvages.
让我们来看看晚上 8 点关于交通繁荣的调查,野生动物。
L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.
L'Œil du 20h 的调查将向我们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长。
Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.
第二优点是微生物。昆虫蚯蚓繁衍生息,因为我们没有影响它们的栖息地。
Village de pêcheurs, fondé en 1950, jadis prospère.
渔村建于1950年,曾一度繁荣。
Pendant les Trente Glorieuses, l'industrie automobile prospère en Europe.
在特伦特荣耀时期,汽车工业在欧洲蓬勃发展。
Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.
一平的国家,一兄弟的国家,一繁荣的国家。
Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.
- 根据地点的不同, 并非所有植物都以相同的方式茁壮成长。
Le trafic de fausses pièces d'identité prospère en ligne, mais pas seulement.
- 虚假身份证件的交易在网上蓬勃发展,但不仅限于此。
Sur le papier, tous les facteurs sont réunis pour que le trafic prospère.
从纸面上看,交通繁荣的所有因素都具备。
Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.
起初一切看起来都很好:公证,地主的特权对话者,在一以农业为主的社会中繁荣昌盛。
Un trafic illégal qui prospère notamment en ligne et que les forces de l'ordre peinent à endiguer.
一种非法交易,尤其是在网上蓬勃发展,警方正在努力阻止。
Les ventes d'animaux domestiques prospèrent sur Internet, et il est parfois compliqué d'y voir clair.
宠物在互联网上的销售蒸蒸日上,有时很难看清楚。
Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.
他补充说,英国希望看到欧盟保持稳定,繁荣安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释