有奖纠错
| 划词

Le nombre de pays qui ont signé ou ratifié un protocole augmente régulièrement.

签署和批准议定的国家在不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rédaction du présent rapport, neuf États avaient ratifié ce troisième protocole additionnel.

截至本报告起草时,有九个国家批准了这个第三议定

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'Iran à ratifier et donner effet au protocole additionnel à l'accord de garanties généralisées.

我们敦促伊朗批准并使全面保障协定的议定生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à promouvoir la pleine mise en œuvre de la Convention et de ses protocoles facultatifs.

我们将继续促进全面执行《公约》及其任择议定

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a adopté un protocole additionnel aux accords de garanties conclus avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

芬兰通过了《国际原子能机构保障协定》的《议定》。

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles additionnels relèvent la norme qui s'applique au respect et ils facilitent la détection des infractions.

议定》提出履约要求并使查明违约行为更为简便。

评价该例句:好评差评指正

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段 - 请提供任何有关资料,说明本分段提到的公约、议定和决议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Un moyen efficace de renforcer la non-prolifération nucléaire est de promouvoir l'universalité du protocole additionnel de l'AIEA.

强核不扩散的有效办法之一是促进国际原子能机构议定的普遍入。

评价该例句:好评差评指正

Pris ensemble, les accords de garanties intégrales de l'AIEA et leurs protocoles additionnels représentent la norme de vérification.

原子能机构的全面保障协定和议定共同构成核查标准。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation prie tous les États qui ne l'ont pas encore fait de conclure le plus tôt possible des protocoles additionnels.

俄罗斯联邦代表团呼吁未接受的国家尽快签署议定》。

评价该例句:好评差评指正

L'Union demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait de signer ce protocole additionnel le plus rapidement possible.

欧盟敦促尚未签署议定的所有国家一有机会便签署议定

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les accords de garanties ainsi que les protocoles additionnels doivent constituer la norme de vérification de l'AIEA.

我们相信,保障监督协定与议定一起,应当成为原子能机构的核查标准。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a adapté sa législation aux normes établies dans la Convention relative aux droits de l'enfant et ses protocoles facultatifs.

萨尔瓦多现有参照《儿童权利公约》及其《任择议定》规定标准制订的立法。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie également l'universalisation des accords de garanties généralisées et du modèle de protocole additionnel comme nouvelle norme de vérification.

芬兰还支持把《全面保障监督协定》和《示范议定》作为新的核查标准以普遍执行。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres de l'Union européenne oeuvrent pour faire des protocoles additionnels une condition à l'approvisionnement aux fins d'exportations de matières nucléaires.

欧盟成员国正努力使议定成为核出口供应的一个条件。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers seulement des États parties au Traité ont conclu avec l'AIEA un accord de garanties général et un protocole additionnel.

只有约三分之二的条约缔约国与国际原子能机构签订了《全面保障监测协定》和《议定》。

评价该例句:好评差评指正

Il exprime l'espoir qu'un consensus entre les États parties à la Convention interviendra au plus vite sur un protocole relatif à ces mines.

该国期望缔约国将在不久的将来就这类地雷的新议定达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont aussi déclaré que, à ce stade-ci, le Liban ne pouvait ratifier les Conventions de Genève ni leurs Protocoles additionnels.

黎巴嫩当局还称,在目前阶段黎巴嫩无法批准《日内瓦四公约》及其《议定》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande instamment à l'État partie de soumettre dès que possible ses rapports initiaux devant être présentés en vertu des Protocoles facultatifs.

委员会促请缔约国尽快提交关于这些任择议定的初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la CDAA travaillent actuellement à l'établissement d'un projet d'annexe (au protocole commercial) sur le commerce des services sur la base d'une liste positive.

《贸易议定》的服务贸易件草案目前已交由共同体成员审议,也将使用积极列表办法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon, dolichoentérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !

请把份协议书用传真发给法国总部。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous ne sommes pas des météorologues, nous ne faisons que suivre les protocoles.

我们不是气象学家,我们只是循规定。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Depuis, 1987, ce sont maintenant 197 pays qui font partie de ce Protocole.

自从,1987年,现在有197个国家参个议定。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.

此,如果你发现自己处于种情况,请循步骤,不要惊慌。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la région de Valence, Carlos Masson, a répondu avoir simplement suivi les protocoles.

巴伦西亚大区主席卡洛斯·马森回应称,他只是规定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须守严格的卫生协议的所有规则。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.

13.杜朗先生去拜访贵公司时会把协议件带去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.

第五个错误是没有形成常规。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.

另一个是我始终无法解决的礼节问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

些协议,是一个难以置信的故事......但相当准确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.

所有统治者、君主和共和党人都必须一事件的严格协议。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le personnel qui descend doit être formé et surtout avoir fait un protocole de préparation avec la supervision centrale.

下水的工作人员必须经过培训,最重要的是,必须在中央监督下完成准备工作。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.

最长15分钟的约会,大使们面对面的会面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'application de procédures et de protocoles a aussi une raison, et celle-ci peut être une bonne raison même.

程序和协议的应用也是一个,它甚至是一个好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Parents et professeurs dénoncent un protocole ingérable.

家长和老师谴责种难以管理的协议。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les visites elles aussi suivent un certain protocole.

访问也循一定的协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour la retirer, il faut respecter un protocole.

- 要删除它,您必须循协议。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.

一种荣誉,也是一种重大的责任,按照严格的规程行事,活在聚光灯下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sur Internet, il met en scène ce protocole millimétré.

在互联网上,他展示个精确的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接