Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素分泌,从而保护你免疫系统。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有人,无论是施行保护或处罚都是一样。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远爱你,守护着你!
Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?
人们保护他们旳所爱,你呢,保护啥?
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情观看。
Particulièrement intéressants sont ceux qui protègent les femmes et les enfants.
有关妇女儿童保障和条款尤其重要。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公务很好地保护了企业权益。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.
卢旺达部队是站在他们一边、保护他们人。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,该法律还保护在家庭里工作女仆。
En attendant, c'est la police provinciale qui protège les sites d'inscription.
在此之前,由各省警察负责保护选举站点。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不过,应该谨慎小心,不要忽略保护这些人员现行法律框架。
Car il apparaît aujourd'hui que le travail ne protège pas toujours de la pauvreté.
这是因为,如今工作似乎并不能始终保证当事人免受贫穷折磨。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封保护对入水影响。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为保护儿童权利建立了一套牢固立法制度。
Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.
千百万受害者正在盼望着委员会保护他们。
Toutefois, les conventions internationales qui protègent la propriété intellectuelle adoptent généralement le principe de territorialité.
不过,保护知识产权国际公约通常采用属地原则。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种保护强者、谴责弱者法律新秩序。
Il existe un cadre législatif complet qui protège tous les citoyens contre la discrimination.
已经有一个全面立法框架来保护所有公民不受歧视。
L'accord n'est pas approuvé s'il ne protège pas les intérêts de l'enfant.
如果协议不符合未成年子女利益,则应拒绝认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大猩猩们着它们的翅膀。
Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .
这些宝藏的盖子被称为“gatemeri”。
Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.
至于它的剑鞘,可以免受一切伤害。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police.
这使得有些人开始认为法律警察。
Une matière plastique résistante qui protège l'intérieur du ballon et surtout l'imperméabilise.
聚氨酯是一种耐磨塑料,用以球的内,尤其是防水。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人们觉得只我们所了解的事物。
Et vous avez des accessoires, des bijoux ? Oui, j'ai des bijoux qui me protègent.
那你有没有带什么配饰,比如珠宝?是的,我有一些起到作用的首饰。
Les œufs des uns et des autres possèdent une membrane amniotique qui protège l'embryon.
它们的有一层羊膜,胚胎。
Il s'agit d'une muraille de 7 kilomètres qui protège la berge des grosses vagues.
这是一堵7公里长的墙,抵挡着岸边的浪涛。
Est-ce que ça protège aussi de vos jacasseries incessantes ?
这也能防止你喋喋不休地唠叨吗?
Numéro 5 : La bière protège contre les coups de froid.
啤酒可以防寒。
En particulier, les plantes des milieux chauds et secs qui protègent ainsi leur réserve en eau.
特别是在炎热和干燥环境中,植物身上的刺能其水分的储备。
C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.
当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会们。
C'est une leçon de vie qui m'avait fait tant grandir qu'elle me protège aujourd'hui.
这是人生中的一课,曾让我长大,也在今天了我。
C'est pour entraîner ton système immunitaire, qui protège ton corps contre les maladies, à combattre l'ennemi.
这是为了训练你的免疫系统,疾病系统你的身体,帮助你的身体抵抗病魔。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里的士兵躲在炮眼后面来自己。
Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.
它由脊髓的骨头组成。
Les bons esprits me protègent et me guident.
好的鬼魂会我,给我指引。
Mais le vaccin ne protège pas à 100 %.
但疫苗并不能100%提供。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释