有奖纠错
| 划词

Grace est la protégé de son père .

格蕾丝是她爸爸宠儿。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont rarement protégées contre ces dangers.

妇女很少能够免除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants sont protégés contre 13 maladies évitables.

所有儿童都得到对13种可预防疾病免疫。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des étrangers vivant en Iraq sont également protégés.

伊拉克居住外国人权利也得到护。

评价该例句:好评差评指正

Seraient considérés comme tels des droits et libertés constitutionnellement protégés.

受宪法权利和自由可被视为此种权利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.

各国还宣布了新护林区。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.

儿童还受到《欧洲社会宪护。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.

所有情况下,其权益将继续得到护。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分护,们常常是各种过分做法受害者。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, la maternité est protégée en vertu de diverses lois.

母性受到爱沙尼亚不同法律护。

评价该例句:好评差评指正

Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.

以这种方式信息包括基因信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露身份。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la reconnaissance de la personnalité juridique est également protégé.

被承认具有人格权利同样受到护。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont fui vers Rutshuru, où ils sont protégés par la MONUC.

学生逃到鲁丘鲁,那里得到联刚特派团护。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la famille est donc protégée et renforcée par la loi.

因此,家庭结构受到法律护和加强。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces capacités, la population civile au Darfour ne saurait être efficacement protégée.

没有这种能力,达尔富尔平民人口就不能受益于有效护。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes informatiques sont considérés comme des créations littéraires protégées par la loi.

根据该法,计算机程序设计属文字创作应加以护。

评价该例句:好评差评指正

Les employés locaux d'entreprises étrangères actives au Turkménistan sont particulièrement mal protégés.

外国公司土库曼斯坦当地雇员尤其未受到充分护。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上时候,我们看到脚下美丽海湾,同样护得很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer, bronzette, bronzeur, bronzier, bronzite, bronzitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Toutes les pièces sont protégées des éléments.

所有房间都受到保护免受外面自然环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et mieux il sera rédigé, plus vous serez protégé.

写的越好,你也更受保护。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Crimée reste ukrainienne mais la langue russe est protégée.

克里米亚仍属于乌克兰,但俄语受到保护。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.

瓦莱受保护的原产地名称。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃了进攻者,城市得到了保护。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être protégé contre toutes formes de violence et de maltraitance.

免遭受任何形式的暴力和虐待的权利。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Uxellodunum est située sur un éperon rocheux naturellement protégé par des flancs bien escarpés.

Uxellodunum 位于岩石露头上,受到陡坡的自然保护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.

不过,大多数巫师住宅都有魔法抵御不受欢迎的幻影显形者。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的来自于普利亚的Andria,具有地方性保护

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Les microbes, que ce soient les virus ou les bactéries, sont protégés par une enveloppe.

微生物,不管病毒还细菌,都受到包膜的保护。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Incarnation de Bastet, l'héesse de l'amour et de la tendresse, il est protégé par la loi.

Bastet的化身,爱与温柔的象征,他受到法律保护。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est protégée par une fine couche d’eau.

它被一层浅浅的水所保护着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所保护的人,看他会怎样收拾你们!”

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.

塞西尔感到安心和受到保护的被她的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce qu’elle est protégée par un vieux duc très jaloux.

“因为有一个嫉妒心很重的老公爵监护着她。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Avez-vous jamais rencontré un de ses protégés, un nommé Hyde ?

“那你认识他庇护的人吗?名字叫海德。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous nous organisons et nous prendrons soin de celles et ceux qui rejoignent notre sol pour être protégés.

我们自己组织起来,去照顾那些进入法国的难民,并保护他们。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.

长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,保佑平安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brosser, brosserie, brosseriepour, brossier, brossite, Brossolette, brosson, brosténite, brosylate, brotocristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接