有奖纠错
| 划词

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府将歧视妇女问题放在一个突出地位,注此问题。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制受到保护。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夺去席位, 夺权, 夺人生计, 夺人心目, 夺走, 夺走某人的饭碗, , , , 踱来踱去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人眼中

Enfin, trait numéro 3, la proéminence pénultième.

最后,特征三,突出倒数第二个音

评价该例句:好评差评指正
人眼中

En fait, quand Michel Elias imite l'accent suisse, c'est donc avant tout cette proéminence pénultième qui l'imite.

其实,当米休·利亚斯模仿口音时,最重要是模仿它倒数第二个突出音

评价该例句:好评差评指正
人眼中

Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.

所以我当然有点想取笑它,但在内心深处,我发现突出倒数第二个音超级迷人。

评价该例句:好评差评指正
人眼中

Et donc proéminence pénultième, ça veut dire que les Suisses ont tendance à mettre l'accent sur l'avant-dernière syllabe des mots ou des groupes de mots.

所以proéminence pénultième,意为人倾向于强调单词或单词组倒数第二个音

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


躲避(某人), 躲避<俗>, 躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接