有奖纠错
| 划词

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Certains tiennent à des contraintes extérieures de plus en plus prégnantes, d'autres à des composantes sociologiques, voire psycho-sociologiques, et d'autres à des éléments conjoncturels.

取决于日益意义深长的外部约会学、甚至心理会学成分有关,另外一经济形势有关。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui « dérègle » un homme, quel événement peut soudainement le faire basculer dans un autre monde, un monde peuplé de fantômes, de souvenirs prégnants dont il ne parvient plus à se défaire ?

是什么原因让精神失常,是什么变故让在另一个世界,一个充满了鬼魅、一个充斥着无法摆脱恶梦的世界中惶惶不安?

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pays qui a également un héritage historique de racisme et de discrimination, encore prégnant sur le plan économique et social, a développé une stratégie juridique de combat contre le racisme et la discrimination, en avance sur tous les pays de cet hémisphère.

该国尽管也有一部种族主义和歧视史,并在经济和会上仍然潜在着,但已制订了一项打击种族主义和歧视的法律战略,比该半球任何国家都早。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代孕, 代孕妇, 代运人, 代赭石, 代职, 代主任, 代子, 代罪羔羊, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

Les incivilités de plus en plus prégnantes, les comportements à risque, on ne respecte plus les uniformes.

- 越来越严重的不文明行为,冒险行为,制服不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Dans les campagnes, c'est encore plus prégnant.

在农村,意义大。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Lors de ma visite en 2018, j'avais évoqué 3 défis : l'Indo-Pacifique, le développement économique, le défi climatique dont on mesure chaque jour un peu plus combien il est prégnant, urgent.

在2018年访问期间,我提到了3个挑战:印度-太平洋、经济发展、气候挑战,我们每天都在衡量这是多么重要和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带(区), 带(系材), 带(织物、纸等做成的), 带班, 带边车的摩托车, 带兵, 带病, 带病毒者, 带槽皮带轮, 带草的运动场地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接