有奖纠错
| 划词

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退约行为都将切。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.

达尔富尔的局势尤其让人严重注。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est très préoccupante.

阿富汗的局势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.

为名誉而施暴的问题特别令人切。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

局势然令人极其切。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.

司法部门薄弱,依然令人严重切。

评价该例句:好评差评指正

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la justice demeure extrêmement préoccupante.

司法然令人深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation au Darfour demeure vivement préoccupante.

但是,达尔富尔局势继续令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sexuelles demeurent un domaine fort préoccupant.

性暴力是非常令人注的领域。

评价该例句:好评差评指正

La construction de centrales nucléaires demeure néanmoins préoccupante.

但是,人们对建造核电厂表示严重切。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale juge la situation extrêmement préoccupante.

这里的局势现已成为国际社会最大的切。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的形势尤为暗淡。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.

的人道主义局势最令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.

阿富汗的形势也是令人忧虑的原因。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.

毛利妇女的令人严重忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济工程处的财政非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage massif des jeunes est tout particulièrement préoccupant.

青年大量失业尤为令人切。

评价该例句:好评差评指正

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败然是一个令人严重切的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni, impunité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常忧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常忧的昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.

他并没有装扮并且看起来很心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.

每年最忧的问题之一就面上升。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.

在马赛,局势特别严重,忧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

其他种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然忧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.

今天的内容就到此结束,我相信你们已经理解了,目前的情况非常忧,但并非绝望的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.

主对坚定的胜利主义者并不在意,所以我们没有对此采取任何行动。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

虽然法国和外领土的某些地区大体得到了改善,但仍然感到忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

La situation au Soudan est très préoccupante.

苏丹的局势非常忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une situation très préoccupante pour nos patients.

我们的患者来说,这一个非常忧的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.

高温和万里无云的天空加剧了已经忧的干旱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.

但仍有数千名其他士兵被拘留,条件非常忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Bilan préoccupant dans la vallée du Rhône.

罗讷河谷的结果忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济形势正变得非常忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.

如果再往下看,还非常忧的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.

法国的地下水状况忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.

另一方面,干旱忧,尤其在东南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.

巴尼耶先生:情况忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

此外,耕地的土壤质量也一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接