有奖纠错
| 划词

J'en viens au problème qui vous préoccupe.

我现在来谈谈您所关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.

我担的并不是他的健康。

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

有一些问题涉及到你最担忧的忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.

我的父母和亲戚们都很关我,我爱他们.

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路……”艾娥达夫人说,这个伙子失踪了,她很不

评价该例句:好评差评指正

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"持身体健康"困扰着所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住他。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue à nous préoccuper fortement.

这一局面仍令我们极为担忧。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, la situation continue de nous préoccuper.

中东的局势继续使我们感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est très préoccupée par cette situation.

这种情况令挪威深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie est très préoccupée par cette pratique.

塞尔维亚对此做法深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est très préoccupée par cette évaluation.

波兰对这种评估感到非常关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-orient continue à nous préoccuper.

中东局势仍然使我们关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.

检察官对这种情势深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.

人们应该关注青少年的成长。

评价该例句:好评差评指正

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza est également très préoccupante.

加沙局势也令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont certainement des questions qui préoccupent certaines délégations.

这些当然是一些代表团提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue d'être très préoccupante.

经济形势仍然非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.

但是,我们今天在这里担的是执行工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨, 表示宽恕, 表示乐器弹奏过门的声音, 表示理解, 表示目的地, 表示皮肤”的意思, 表示歉意, 表示轻蔑的撇嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

" Se soucier de" , c'est comme " se préoccuper de" .

为… … 担心Se soucier de,就像se préoccuper de。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu vas enfin me dire ce qui te préoccupe ?

“你还告诉我有什么事情发生好不好?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne prouve qu'elle l'entretienne de ce qui nous préoccupe.

“还没有证据表明她已经把我们所关心的那件事告诉了他。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce qu'on peut parler du sujet qui nous préoccupe tous, les chiffres.

我们以谈论我们所有人都关心的话题,即数字。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce pauvre garçon… dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

路路通呢… … ”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放心。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu n'as pas répondu à la seule question qui me préoccupe, es-tu heureuse ?

“你还没有回我唯一关心的问题,你幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.

“唯一有进展的,只我们所操心的这事的背。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.

他根本不在乎自己粗鲁的态度。他再也不在乎任何事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est bon de se préoccuper d'autres choses et de laisser la vie s'écouler naturellement.

关注其他事情并让生活自然流动件好事。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

De toute façon, ce n'est pas le sujet qui nous préoccupe le plus aujourd'hui.

这毕竟不目前最重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La question du mobilier nous préoccupe beaucoup.

家具问题把我们缠了好久。”

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefrançois paraissait préoccupée.

药剂师住口了,因为勒方苏瓦大娘看来心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Préoccupons-nous donc des chances d’écrasement ou d’asphyxie.

那让我们考虑一下被压死和窒息而死的能性吧。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?

我不知道我担心的哪一种危险?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Et quand le loup arrive, plus personne ne s’en préoccupe.

当狼来了的时候,就没有人再关心这个了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Personne ne semblait se préoccuper de fixer une date.

谁也不肯说出一个具体日期。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On changea d’entretien. Cécile revint sur ses cousines, dont les goûts la préoccupaient, tout en la choquant.

他们换了话题。赛西儿又谈起她的表姊妹们,由于她们的情趣跟她很不调和,使她很牵挂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant la présence de ce mammifère marin préoccupait les colons.

这只哺侞动物的出现,简直使居民们朝思暮想、精神恍惚了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On s'arrangera, dit Mrs Weasley, mais elle paraissait préoccupée.

“哦,我们会有办法的,”韦斯莱夫人说,看上去有点发愁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事, 表示疑惑的, 表示疑惑的回答, 表示疑惑地, 表示意见, 表示拥护某人, 表示由衷的感激, 表示语气的转折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接