Il ya le froid, la préservation de 300 tonnes.
有冷库,可保鲜300吨。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
主要目标应是消除履行里约承诺的所有障碍。
Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.
促进保护和加强特别程。
Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及保存机构记忆。
Loi 22262 pour la préservation de la concurrence, art. 7.
《关于保护竞争的第22.262号法规》,第7条。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包盒。
La viabilité écologique garantira la préservation des richesses naturelles de la planète.
环境可持续性将确保地球的自然资源。
Les programmes énergétiques de l'ONUDI doivent viser la préservation de l'environnement.
工发组织的能源方案必须以生态可持续性为目的。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
共和于对于特定文化或宗教特征的维护。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Il influe sensiblement sur la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
它对维持国际和平与安全产生了重要影响。
L'un de ces objectifs est la préservation et la protection du milieu marin.
这些目标之是养护和保护海洋环境。
Cela contribuerait considérablement à la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
这将极大地有助于维护国际和平与安全。
La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.
瑞典毫无保留地支持格鲁吉亚的领土完整。
Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.
这对维护和保护海洋环境至关重要。
Ils devraient prendre en compte la préservation de tous les services rendus par les écosystèmes.
国家和国家以下各级的计划都应当考虑到保护生态服务。
Le premier de ces problèmes concerne la préservation de la paix et de la sécurité.
其中最重要的关切是维持和平与安全。
L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.
国际社会的真正利益,在于维持国际和平。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国在联合国当家作主要求保持本组织的普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当你想到器官保存时,这是怎么回事?
Les missions seront multiples : du soutien aux personnes les plus fragiles à la préservation de la planète.
为支持脆弱的人群和维我们的地球而努力。
Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.
案文承认土著人民在保生命方面的作用。
Ce n'est pas de la préservation.
- 这不是保存。
Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?
如兼顾旅游与环境保?
Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ça se passe ?
而且,说到撤离和保存这些艺术品,具体该如呢?
Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.
- 公园是动物保的典范。
En Polynésie française, des enfants se préoccupent de la préservation de la biodiversité de leur lagon.
在法属波西亚,孩子们关心保泻湖的生物多样性。
Cette technique est aussi une étape importante pour la préservation de ces étranges poissons.
这项技术也是保存这些奇怪鱼的重要一步。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
得益于保政策,自90年代以来,生产出现了新的动态。
En termes de sobriété, de préservation des ressources, d'environnement, ce projet n'a plus de sens.
- 在清醒方面,资源保存,环境,这个项目已经没有意义了。
C'est ce qui fait sa préservation.
这就是它得以保存的原因。
Ils vont parler de la préservation ou de comment défendre, par exemple, des éléphants, des requins, des tortues.
他们会谈论保或如保,例如,大象、鲨鱼、海龟。
Dans cet hélicoptère, une équipe de spécialistes de la préservation de la vie sauvage.
- 在这架直升机中,有一个保野生动物的专家团队。
Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.
首先,每个负责人都单独捆扎自己负责的那一部分,然后让整个身体被包裹起来,便于保存。
Les accords de mars 62 prévoient notamment un cessez-le-feu et la préservation des intérêts pétroliers de la France.
1962 年 3 月的协议特别规定了停火和保法国的石油益。
Ainsi en a décidé la commune, qui souhaite sensibiliser les personnes à la préservation du littoral.
市政府做出了这样的决定,希望提高人们对保海岸的认识。
Leur mission : le suivi et la préservation de la faune et de la flore sur le terrain militaire de Villemaury.
监测和保维勒莫里军事领域的动植物。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他们把他们的权力和他们的科学,他们的政治能力,用于保环境。
Un sauvetage qui coûte 2500 euros par animal à l'association, mais ô combien nécessaire à la préservation de la colonie.
每只动物需要花费协会 2500 欧元的救援费用,但对于保殖民地非常必要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释