有奖纠错
| 划词

Il faut juguler ce type d'activités, surtout dans la période préélectorale.

这类活动应当加以制止,尤其在阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte préélectoral, la réussite de cette mise en application demeure critique.

能否在成功付诸实施仍是关键。

评价该例句:好评差评指正

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

一个重要阶段——即民登记工作——我们相信,已经令人满意地完成。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut que les candidats se prononcent sur ce sujet, défendent leur convictions", a-t-il plaidé en cette période préélectorale.

法国国民议会没有通过同性恋婚姻合法化决议,随后也遭到了参议院反对。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近期间存在暴力。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai tout d'abord la période préélectorale qui s'est déroulée dans un calme relatif et sans violence.

首先,我谈谈情形。 时期比较平静,没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections, y compris les événements qui auront lieu pendant la période préélectorale, doivent être libres et régulières.

这些时期事态发展,应当是自由和公正

评价该例句:好评差评指正

La violence préélectorale a commencé avec une série de fusillades au cours des deux premières semaines de novembre.

11月上旬一连串枪击事件开户了暴力行为序幕。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte préélectoral, il est clair que tout acte de violence ou d'intimidation nuira au climat électoral.

出现任何暴力或恐吓事件,都将显然无疑地对气氛产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général, dans son rapport, aborde également les questions de sécurité au cours de la période préélectorale.

秘书长报告还侧重安全局势。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes encouragés par la démarche novatrice adoptée par l'ATNUTO lors de la phase préélectorale.

在这方面,我们对东帝汶过渡当局在阶段所采取新办法感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La période préélectorale s'est déroulée dans un climat de violence, marqué par l'explosion d'engins artisanaux dans la capitale.

弥漫暴力气氛,首都出现自制装置爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est totalement inacceptable et constitue un facteur important de déstabilisation, en particulier en période préélectorale et électorale.

这种局面是完全不可接受,而且,形成了重大不稳定因素,尤其是就大和大期间而言。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le processus des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle ont commencé sur fond de période préélectorale.

最后,过渡期司法机制全民协商进程已经在期开始。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nous constatons que les étapes initiales du processus préélectoral ont provoqué une certaine tension politique interne.

,我们必须指出,进程初步阶段已导致某种国内政治紧张。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre spécifique préélectoral pour le processus de DDR a été arrêté par un décret présidentiel signé le 7 septembre.

7日颁布了一项总统法令,最后确定了一项具体复员方案框架。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les activités de la campagne préélectorale se sont intensifiées et se sont déroulées dans une atmosphère relativement positive.

在本报告所述期间,宣传活动有所加强,并且是在相对积极气氛中进行

评价该例句:好评差评指正

Quelque 15 000 ex-combattants bénéficieront de ces projets, qui visent à maintenir la paix et la stabilité pendant la période préélectorale.

该项目将使15 000名战斗人员受益,并有助于维持期间和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses préélectorales et l'actuel régime fiscal lâche et non coordonné pourraient entraîner une forte détérioration du bilan du Gouvernement de l'État.

特别是开支和当缺乏协调、松散财政体制可能会造成国家政府资产负债表急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a expliqué qu'elle avait participé à la distribution de matériels de propagande en période préélectorale alors qu'elle était au Bélarus.

她在白俄罗斯时参加过散发宣传材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低放废物, 低飞, 低沸点馏分, 低峰的, 低峰时间, 低氟化物, 低副, 低干舷船, 低跟鞋, 低工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接