有奖纠错
| 划词

Elle vise à favoriser au niveau de la population cible, l'éveil et la stimulation de l'enfant aux plans psychoaffectif, sensori-moteur et cognitif, et à l'aider à absorber avec facilité le cycle primaire.

其目标是从心理情感、感觉运动智能方面启发刺激作为受教人群的童,并帮助他们地去吸收小学课程。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent une violation d'une étape de croissance entraînant un déséquilibre psychoaffectif et se manifestant par des troubles post-traumatiques, les maladies mentales et psychosomatiques et la frigidité, ce qui hypothèque l'harmonie même de la famille.

早婚损害发育阶段,引起情感心理失衡,表现为创伤后障碍、心理身心疾病以及性冷淡,破坏家庭谐。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la protection sociale élabore un projet de réinsertion des victimes, notamment des femmes et des enfants, qui fournit un soutien psychoaffectif et des services de thérapie ainsi que d'autres formes d'aide qui leur permettent de mener une vie normale.

社会福利部随后实施一项贩卖受害者,特别是童的重返社会项目。 该项目提供了咨询治疗及其他支助,以使这些受害人能过上正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui migrent avec leurs parents sont parfois confrontés à des difficultés pour ce qui est de l'accès à des écoles et à des services de santé de bonne qualité, et ceux qui sont laissés à des soignants courent le risque d'abandonner l'école, d'être négligés ou maltraités et de ne pas disposer de l'appui psychoaffectif nécessaire.

同父母流动的童时常难进质量好的学校接受医疗服务,留在家里托人照顾的童,可能辍学、缺乏照管或受到虐待,得不到感情上的关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接