Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.
主要产品超细高钙类系列。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是洁的象征。
Pureté atteint 99%, le transport à travers le monde.
均达到99%以上,可全世界运输。
Société pureté réfrigérant de haute qualité, pratique et rapide à ajouter.
本种质量高,添加方便快捷。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是洁的象征;是付出的象征。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切和真的代表。
Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对清白的追求会毒害人?
J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.
我曾经有一个很有诗意的名字,晓露,寓意洁美丽。
C'est un diamant d'une grande pureté.
这是一颗高的钻石。
Par contre, le degré de pureté semblait avoir légèrement baissé.
然而,其似乎略有下降。
Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、安全、回收中氦气损耗极少、高、节能高效!
Par exemple, la pureté moyenne du tabun produit était de 50 à 60 %.
例如,其所生产的塔崩的平均在50%-60%的范围。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
吉尔吉斯锑的世界市场上的质量标准。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。
Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
对主的信念就是相信诚实、洁、正义和同情别人。
Il n'y a eu aucune enquête sanitaire pour déterminer la pureté et la potabilité de l'eau consommée.
没有对人们使用的水进行过卫生和安全检测。
Être en mesure de fournir un grand nombre de silicium de haute pureté de dioxyde de sol minéral!
能够大量提供高的二氧化硅矿土!
La technologie de production avancée, la qualité des produits, de haute pureté, une forte activité, la marée basse.
生产工艺先进,产品质量稳定,高,活性强、水份低。
Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?
我是不是能把每颗沙砾都变洁、高贵、光彩夺目旳爱情天使?
Au sein d'une même définition de produit, ces facteurs peuvent varier en fonction de la pureté.
由于上的差别,在已定的产品定义中,转换因子可有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.
圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流。
Mais ils étaient devenus plus brumeux, ils avaient perdu leur pureté de métal.
但这双眼睛已变得比原来浑浊,已失去了昔金属般的清亮。
Rassurez-vous donc, mon cher ami, au lever du jour le ciel aura repris sa pureté habituelle.
你尽管放心好了,我亲爱的朋友,天一亮,天空就要恢复晴朗,象平时一样。”
Ma pureté est celle du grand Phoenix qui est à Héracléopolis » .
我的纯洁就赫拉克利奥波利斯的凤凰的纯洁。
Aucune hypocrisie ne venait altérer la pureté de cette âme naïve, égarée par une passion qu’elle n’avait jamais éprouvée.
她被一称验过的热情弄得昏了头,但并没有任何的虚伪来玷污她那天真无邪的心灵的纯洁。
Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.
“纯洁的天使!咱们之间,钱永远无所谓的,不?
La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.
首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这以及纯净的象征。
Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.
诗句的多样性、奏、韵律、语言的纯洁性,最重要的不可思议的简洁性。
Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.
雨后初晴的夜空十分清澈,平时见不到的银河也显现出来。
Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.
珂赛特的贞洁,珂赛特也感到有所依附:马吕斯的忠诚。
La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.
天空的纯净由于周围39个乡镇的居民的努力而实现的。
Une fragilité et une pureté pareilles aux premières gouttes de la rosée surgirent des tréfonds de sa mémoire.
一些如清晨露珠般晶莹脆弱的感受记忆的深处中浮起。
Non seulement il est signe de puissance et de richesse, mais il symbolise la pureté et la plénitude.
它不仅仅权力和财富的象征,也代表着纯洁和圆满。
La pureté du ciel au zénith se sentait à travers la transparence de l’air. Un calme parfait régnait autour d’eux.
他们只感到天气清朗。周围一点声音也没有。
Elle n’avait pas dit un mot, mais la pureté de son regard s’était ancrée dans les souvenirs de Wang Miao.
没说一句话,但汪淼记住了她那清澈的眼睛。
L’argent, symbole de pureté, est façonné par les orfèvres juifs.
银纯洁的象征,由犹太金匠制作的。
L’instrument fut braqué sur ces sites du fond océanique, et en quelques secondes, nous avions obtenu un négatif d’une extrême pureté.
照相机于对准海洋底下的风景拍摄,没有几秒钟,我们就得到了极端清楚的底版。
Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.
不要丢掉那些存于我们前辈的爱国主义中纯洁、理想和崇高的原则。
Et une sensation de pureté absolue.
还有一种绝对纯洁的感觉。
Dans cet état de rêverie, un œil qui eût regardé au dedans de Marius, eût été ébloui de la pureté de cette âme.
在这种梦境中,如果有人细察马吕斯的内心,他的眼睛将被这人心灵的纯洁所炫惑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释