有奖纠错
| 划词

Au cours de l'époque coloniale qui a durée du XVIe au XXe siècle, nous avons subi l'influence conservatrice et puritaine qui caractérisait la société européenne de l'époque.

从16世纪到20世纪中叶的殖民时代期间,们似乎受到了当时欧洲社会的典型义和清教义的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Chose rare puisqu'à l'époque les sitcoms étaient surtout l'occasion de diffuser tout plein de valeurs puritaines au public américain.

这很罕见,因为在当时情景喜剧主要是向美国公众传播许多价值观的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour elle, " c'est fou qu'en 2023, on assiste encore à de telles réactions puritaines" .

对她来说,“到了 2023 年,我们仍然目睹这种式的反应,这太疯狂了”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« — Ces misérables puritaines ! je savais bien qu’elles lassaient leurs bourreaux, mais je les croyais moins fortes contre leurs séducteurs. »

“‘这些该死的!我只知道刽子手们砍她们的脑袋累得到对勾引她们的男人反抗起来也好厉害。’

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Arabie saoudite et au Qatar, les monarchies au pouvoir s'appuient sur une 1re mouvance rigoriste et puritaine de l'islam, le wahhabisme.

在沙特阿拉伯和卡塔尔,执政的君主制国家依赖于伊斯兰的第一个严谨主义和运动,即瓦哈比主义。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois, ma parole d’honneur, dit de Winter en se levant, que la drôlesse devient folle. Allons, allons, calmez-vous, madame la puritaine, ou je vous fais mettre au cachot.

“我相信,我以名誉担保,”温特勋爵站起身说,“我相信坏人变疯了。得啦,得啦,请您冷静,士,要不我就派人将您关进单人黑牢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de l'Amérique conservatrice et puritaine des années 50, faisant l'éloge de la famille face à celui de la contre culture et de la libération sexuelle des années 1960 .

50年代保守和式的美国,赞美家庭,而不是1960年代的反主流文化和性解放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接