1.Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.
1.《朝圣者》向其读者进行了一项于葬礼以及他们的愿见的调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ils arrivent de l'Illinois pour implanter une nouvelle communauté de l'église pèlerine prédestinarienne baptiste.
他们从伊利诺伊州来到这里,要在这里建立一个新先知主义浸信会教派社区。
2.Mais combien en revanche, j’avais envie de savoir si Swann avait son manteau à pèlerine !
但与此相反,我是多么想知道当时斯万是不是穿着他那件披短大衣!
3.Le mouvement violent qu’elle venait de faire avait un peu déplacé sa pèlerine : Julien apercevait ses épaules charmantes.
她刚才作太猛,短披肩稍稍:于连她那迷人双肩。
4.Pèlerin et M. Oudry furent placés près de Rosanette.
Pèlerin 和 M. Oudry 被安置在 Rosanette 附近。机翻
5.En longeant la grille du jardin public, j'aperçus le bonhomme à la pèlerine.
沿着公共花园大门走着,我到那个披着斗篷人。机翻
6.En traversant le jardin public je vis, sur le banc où je m'assieds d'ordinaire, une grande pèlerine bleue immobile.
穿过公共花园,我到在我经常坐长凳上,有一件一不蓝色大斗篷。机翻
7.Chaque samedi matin, Audrey prend son bâton de pèlerine pour humer le bon air de Richerenches, le plus important marché aux truffes de France.
每个周六早上,奥德丽都会带着她朝圣者之杖去闻一闻Richerenches好空气,那里是法国最重要松露市场。
8.Sa pèlerine lui battait le mollet.
她斗篷打在她小腿上。机翻
9.Le type à la pèlerine m'avait vu: c'est ce qui l'avait arrêté.
披斗篷那个人我:这就是阻止他原因。机翻
10.Tout d'un coup, il se leva, les mains dans les poches de sa pèlerine, qui lui tombait jusqu'aux pieds.
突然他站起来,双手插在斗篷口袋里,斗篷落在他脚边。机翻
11.En traversant le jardin public, je retrouvai à la même place le bonhomme à la pèlerine; il avait une énorme face blême entre deux oreilles écarlates de froid.
穿过公共花园,我发现那个穿斗篷人还在原地;他两只耳朵之间有一张苍白大脸,冻得通红。机翻
12.Puis apparaissent les pèlerines, courtes capes protégeant les épaules de la police nationale.
机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释