有奖纠错
| 划词

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应机制,把这一被滥用词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者描述词者手中解救出来。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合在努力打击恐怖主时,还应考建立机制,使经常被滥用恐怖主一词不要被不公平和无根据地使用该词用作针对不同意其政策任何其他词。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène avait de graves conséquences dès lors que les majorités et les gouvernements s'employaient non seulement à assimiler toutes les minorités religieuses mais aussi à dresser des listes de mouvements qualifiés péjorativement de sectes plutôt que de minorités religieuses bien que certains d'entre eux existent depuis des siècles et constituent manifestement des mouvements religieux.

这种现象已造成了严重后果,因为某些多数群体和政府已开始不仅企图同化所有宗教少数群体并且拟订了运动清单,将它们贬为异端教派而不是宗教少数群体,尽管其中某些运动已经存在了几个世纪并且是很明显宗教运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接