Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆周长和径是无公度。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积1810公顷是第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Protection supplémentaire contre les effets de souffle, notamment pour ce qui est des périmètres.
加强防爆保护,尤其是防范周边。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
种情况都造成了影响远远超出有关公司本身后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面努力不应只局限于有关机构房地周围安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地周界还没有围起来,也没有控制出入大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'a pas encore atteint le périmètre de votre propriété, ne fuyez pas.
如果它还没有到达您住所周边,不跑开。
Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.
“是啊,团里下的紧急任务,它伐出一圈警戒带。”
Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.
在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。
Et sur un périmètre international qui plus est !
还是全球范的!
C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.
“是的,但是在可以容忍的范内。
Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.
你们需看清楚框架和界限,通常,你们都能知道。
Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.
空间图的范是以柯柏伊带中线为边界。
Peut-être était-ce précisément la raison pour laquelle la base du pic du Radar avait décidé de créer un périmètre de sécurité.
可能正是因为这,才决定在周的森林中开伐一圈警戒带。
Les gens attendaient après le périmètre de sécurité.
- 人们在安全范外等候。
Profites-en pour brûler un plus grand périmètre!
趁机烧毁更大的周边!
Le préfet veut tout faire pour sécuriser le périmètre.
知府想尽一切努力确保周边安全。
Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.
在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制的周边。
Les manifestants resteront dans un périmètre circonscrit, pas à son contact.
示威者将留在限定的范内,不与之接触。
Pour la mairie, il faut à tout prix sécuriser le périmètre.
对于市政厅,有必不惜一切代价确保周边安全。
Il n'y a que dans un périmètre extrêmement proche du trou noir que la gravité produit son étrange effet.
只有在十分靠近黑洞的范内,它的引力才显示出魔力。”
L'incendie est contenu, mais il y a toujours ce périmètre de sécurité.
火势已得到控制,但安全范仍然存在。
Comment définit-on le périmètre ? Est-ce que mon toaster serait aussi protégé ?
-周边是如何定义的?我的烤烤机也会受到保护吗?
Mais les chercheurs n'ont pas limité leur périmètre d'étude aux surfaces cultivées.
但研究人员并没有将他们的研究范限制在耕。
Il a fallu faire un périmètre de sécurité.
我们必须建立一个安全边界。
Une base logistique a été installée, un large périmètre bouclé.
后勤已经建成,大片周边被封锁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释