有奖纠错
| 划词
innerFrench

C'est pour ça qu'ils utilisent des périphrases.

因此他们使用代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous voulez la liste de toutes ces périphrases, vous pouvez la télécharger avec la transcription de la vidéo.

而是总统权力,法国总统。如果你想这些代用语,你可以去下载,还有本视频配套文字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais là encore, j'ai l'impression que les médias francophones utilisent des périphrases plus souvent que les autres.

但我还是感觉法语媒体比其他媒体更常使用代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On commence par une périphrase qui concerne le sport : le ballon rond.

我们从和运动有代用语说起:le ballon rond。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a aussi des périphrases qui existent dans plusieurs langues, par exemple qui fait référence à la prostitution.

很多语言中存在代用语,比如和卖淫有代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant on passe aux périphrases qui désignent des pays.

现在我们来看和国家有迂回用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour vous aider, je vais vous présenter les périphrases qui sont le plus souvent utilisées dans les médias français.

所以,为了帮助你们,我会介绍法媒最常使用代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant, on utilisait une autre périphrase beaucoup moins flatteuse : le sexe faible, en référence à la Bible.

以前,人们使用个没那么奉承代用语:弱性,与圣经有

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, plus difficile, les périphrases sur les villes.

现在点了,和城市有代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On continue avec les pays, mais cette fois avec des périphrases qui font plutôt référence à des aspects culturels.

我们继续讲和国家有词,但这次代用语主和文化方面有

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La périphrase est une figure de style qui consiste à exprimer en plusieurs mots ce que l'on pourrait dire en un seul terme.

引申手法是种修辞手法,它由几个词组成,用来达“个词”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une périphrase, qui consiste à désigner une chose ou une personne avec un groupe de mots, comme « la langue de Molière » pour dire « le français » .

代用语,用组单词来指代某物或某人,比如用“莫奈语言”来示“法语”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et dans les articles qui sont utilisés pour les examens de français avancés comme le DLAF, il n'est pas rare qu'il y ait des périphrases pour tester la richesse de votre vocabulaire.

在高级法语考试(比如DALF)中文章里,代用语并不少见,以便检测你词汇量。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On va finir avec les périphrases qui désignent des institutions par leur adresse, comme Downing Street pour le Premier ministre britannique, qui apparemment est aussi une bonne adresse pour faire la fête en période de confinement.

最后我们来看用地名指代机构代用语,比如唐宁街用来指代英国首相,在隔离时期,这似乎也是过节好地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, si vous passez un examen de français bientôt, ça peut être une bonne idée de placer une ou deux périphrases dans votre essai pour impressionner votre correcteur ou votre correctrice et gagner quelques points.

此外,如果你马上参加法语考试话,在你文章里用上两个代用语也是不错,这会给阅卷老师留下深刻印象,多得几分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La périphrase pour désigner Paris, c'est « la Ville Lumière » , non pas en référence aux philosophes des Lumières, mais pour une raison plus pragmatique : elle a été la 1ère grande ville à avoir un éclairage public.

巴黎代用语是“光明之城”,这和启蒙时代哲学家没有系,它出于更加实用原因:巴黎是第个拥有公共照明大城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代谢平衡, 代谢紊乱的, 代谢物, 代谢性酸中毒, 代谢障碍, 代序, 代言人, 代演者, 代议制, 代议制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接