有奖纠错
| 划词

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性和数

评价该例句:好评差评指正

Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.

他自己也不知道为什这一句话就会使他惶惶不安起来。

评价该例句:好评差评指正

La fin des opérations militaires doit intervenir sans qualificatifs.

结束军事行动不应该有任何条件。

评价该例句:好评差评指正

L'acte juridique de déclaration d'indépendance peut avoir différents qualificatifs.

宣布独立这一法律行为可能有不同限定词。

评价该例句:好评差评指正

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中陈述常常使用无效率、无实效和无意义等形容词。

评价该例句:好评差评指正

Faute de ce mécanisme, il souhaiterait que l'on fasse disparaître le qualificatif « significatif ».

但是现在并没有这类机制存在,巴基坦代表团赞成在“损害”前删除 “重大”两个字。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'ajouter aux alinéas b) à d) le qualificatif “raisonnable”.

工作组一致认为(b)、(c)和(d)项应用“合理”一词加以限定。

评价该例句:好评差评指正

Quatre qualificatifs au moins sont employés au paragraphe 139.

第139段至少使用了四个限定语。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.

一些委员还认为,“残忍”一词是多余

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a été décidé de supprimer le qualificatif “écrite” dans le projet d'article 12.

这就是为什决定删除第12条草案中“书面”这一限定词原因。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaissait l'utilité d'établir si le qualificatif de «vulnérable» était approprié ou utile.

但是,他同意“易受害”一词是否恰或有用问题需要加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le qualificatif “raisonnable” devait être ajouté aux alinéas b) à d).

有与会者认为应以“合理”一词来限定(b)-(d)项。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de qualificatifs est déplorable.

这样界定条件真是令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Pour être plus précis, nous avons supprimer, dans cet alinéa, le qualificatif « récents » avant le mot « défis ».

具体来说,我们删除了该段中“挑战”一词前面附带条件词“最近”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres qualificatifs ont été proposés, comme “insuffisantes”, “injustifiables”, “injustifiées”, “non fondées” ou “objectivement futiles”.

会上提出了各种替代措词,例如“不充分”、“站立不住”、“无根据”、“非正”或“客观上草率”等。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que certains aient usé de qualificatifs arbitraires pour rejeter la responsabilité des échecs sur la MINUSIL.

令人遗憾是,一些人使用不实之词,对联塞特派团遭受挫折大加指责。

评价该例句:好评差评指正

Le qualificatif de «propre» renvoie à des résultats écologiques relatifs, susceptibles de changer dans le temps.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas proposent que dans cet article, comme dans l'article 7, le terme « autorisation » soit accompagné du qualificatif « préalable ».

荷兰提议,在这一条中(一如在第7条中在“核准”一词前面加添“事前”两字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais d'où sort le qualificatif " draconien" ?

但 " 苛刻 " 这个词是怎么来的?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui, il fallait trouver le bon adjectif qualificatif.

找到合适的品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Un adjectif qualificatif précise le nom.

品质形容词使名词变明确。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un critique commenta leur travail à l'aide du qualificatif fauve.

一个评论家用形容野兽的形容词来评论他们的作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ici, le problème c’est que RAPIDE est un adjectif qualificatif.

这里的问题在于,rapide是个品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'adjectif qualificatif qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

饰的性形容词,与它所饰的名词在性数上一致。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette première épreuve qualificative de la saison, l'enjeu est de taille.

本赛季的第一次资格赛,意义重大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on a dit, jusque-là on a dit il est plus adjectif qualificatif. Ou profession. Ok.

我们说,在那之前我们说他更像是一个品质形容词。或者表示职业。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais je n'ai pas dit qu'on ne peut pas mettre un adjectif qualificatif après " c'est" .

但我说过我们在“c'est ”后面加品质形容词呀。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Parce que les mots qui précisent comment est le ballon s'appellent des adjectifs qualificatifs.

因为具体说明该球样子的单词被称为品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Finalement, mais c’est presque une remarque, « certain » peut-être aussi un adjectif, un adjectif qualificatif.

最后,提醒一下,certain还作为品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est vrai. C'est vrai. J'ai dit après il est, adjectif qualificatif.

。你说对。我是说过在il est 后面跟品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est tout à fait possible de mettre aussi un adjectif qualificatif après " c'est" .

很有能在“c'est”之后也放一个品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pas la peine de mettre de qualificatif devant ou derrière.

无需在前面或后面放置限定符。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’accepte le qualificatif, major ; mais vous-même, et quoique vous en disiez, vous ne bouderiez pas devant un beefsteak quelconque !

你给我扣的这项帽子我接受,少校,过,你自己又怎样呢?你嘴里尽管说好听,心里也未尝想烤他一块什么肉吃吃吧!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est mis en examen pour homicide volontaire, un qualificatif justifié par le procureur de Nanterre.

他被指控犯有故意杀人罪,楠泰尔检察官认为这一指控是合理的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un petit peu comme un adjectif qualificatif, exactement.

准确来说是有点儿像品质形容词。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une place qualificative pour cette épreuve, une seule et trois places en dernière chance.

本次赛事获一个资格名额,最后一次机会获一名和三名名额。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais ce qualificatif ne donne pas vraiment la mesure du séisme politique qu'elle représente.

但这个限定词并有真正衡量它所代表的政治地震。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous vous souvenez que les noms communs peuvent être masculins ou féminins ? Et les adjectifs qualificatifs s'accordent avec le nom.

你们还记普通名词分为阴性和阳性?而品质形容词要和名词的性数相配合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接