Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
这完全证明他能胜任这个工作。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶杀谋杀。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出词语来形容这样一种行。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中国认休诡计注定将在国际交流上失败。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人们认这些协商具有积极和建设性意义。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这种担保权利常常称之“秘密”。
L'impartialité étant cruciale, l'ONU paraît donc la mieux qualifiée.
公正性十分重要,它使联合国具有相对优势。
Ce processus ne permet pas de les qualifier de principes juridiques.
这个过程并不能使它们有资格称法律原则。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职胜任妇女工作人员。
Des ressources humaines qualifiées sont indispensables pour attirer des ressources internationales.
技术能力资源是吸引国际资金关键因素。
En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
妇女事务部从以下几个方面协助政府实施关于新西兰可持续发展设想: 就影响妇女社会和经济成果提供政策建议; 帮助政府履行与妇女地位有关国际义务; 国有部门委员会推荐符合资格妇女。
Les femmes hautement qualifiées disposent de cours de perfectionnement à l'université.
在大学中教育程度较高妇女提供了进修课程。
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我们拥有世界上最优秀球员,对于晋级我们总是做很好。
Aux États-Unis, cette règle est qualifiée de « règle des motifs raisonnables ».
在美国,这一标准描述“可能原因”。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术称“一种制造极微小物质聪明手段”。
14 La loi est le support juridique pour qualifier les actes de terrorisme.
14. 该法律是认定恐怖主义行法律依据。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾是,我国具备熟练技能人力资源都外流到发达国家。
Les organisations régionales sont particulièrement qualifiées pour œuvrer avec le Conseil de sécurité.
区域组织特别适合与安全理事会合作。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述拘留妇女处境十分悲惨。
Le BSCI a constitué une équipe hautement qualifiée et dotée des compétences voulues.
监督厅已组建了一个具备所需技能高度专业化团队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜任这份工作。
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎议会将其定性为不健康,并在1748年禁止种植。
La guerre ne se qualifie que par son but.
战争的性质只取决于它的目的。
On ne l'utilise jamais pour qualifier des personnes.
我们从来不用它来修饰。
Comme on voit, ce n’était pas sans raison que le passeport qualifiait Jean Valjean d’homme très dangereux.
我们知道,那张护照称冉阿让“为异常险狠”,不是没有理由的。
Sur la photo, AOC est qualifiée de «100% débile» .
在照片中,AOC被描述成“ 百分百傻瓜”。
Et là, " grande" est un adjectif qui qualifie ou modifie " Marie" .
这里呢,“grande”(高的)作为形容词修饰名词“Marie”(玛丽)。
Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .
只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢的大杂烩”。
Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.
我们尽管不留情地驳斥他们的哲学,但却仍把他们当作哲学家来尊敬。
Harry et Ron furent enchantés d'entendre Hagrid qualifier Rusard de « vieille ganache » .
听海格管费尔奇叫“那个老饭桶”,哈利和罗恩很高兴。
L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.
形容词social修饰或者社会阶层之间的关系。
Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.
Vercingetorix是抵抗侵略者的象征,一个世纪后,们再次用这个词来形容 Asterix。
Ce boomerang-là a une dynamique, un mouvement dans l'espace quand il est bien lancé que je qualifierais de miraculeux.
这样的回旋镖 有一种活力 扔得好的时候在空间的运动 我就见证奇迹的发生。
Mme Venot : Et pourquoi pas? Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
为什么不行?她很有魅力,而且具备这项工作要求的全能力。
Et si vous deviez donner trois mots pour qualifier votre relation avec Emilie, c'est ça ?
您能否用三个词来形容你和艾米丽的关系,可以吗?
En 1938, elle fait la connaissance du poète André Breton, qui qualifie son œuvre de surréaliste.
1938 年,她遇到诗安德烈·布勒东 (André Breton),后者将她的作品定义成超现实主义作品。
Déjà, tous les ateliers sont en France, en plein Paris, des premières d'atelier, des premières mains qualifiées.
所有的高定工坊都在法国,在首都巴黎,高定圈的首席裁缝!顶级好手来为你服务!
S'il avait dû choisir un mot pour le définir, il aurait cédé à la mode en le qualifiant de cool.
比尔一副——没有别的词的可以形容——很“酷”的样子。
Son dérivé, l'adjectif " curiosus" qualifiait à l'origine une personne qui prenait soin des choses, qui s'en inquiétait.
它的派生词“curiosus”最初指,关照事情、担心事情的。
En 1995, la Banque interaméricaine de développement qualifiait ce chemin de " route la plus dangereuse du monde" .
在1995年,美洲开发银行称这条道路是 " 世界上最危险的道路" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释