有奖纠错
| 划词

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

评价该例句:好评差评指正

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国际米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此几不存在信用风险。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几只字不提这问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这故事是悲怆的,几是不真实的。

评价该例句:好评差评指正

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止弊。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实际上不存在印刷媒体。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降一半。

评价该例句:好评差评指正

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构实际上保留,未更动。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率几保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实际导致和平进程被毁。

评价该例句:好评差评指正

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实际目的,刚果军队不复存在。

评价该例句:好评差评指正

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几免费获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实际上已经解决。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序实际上已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Aux Gonaïves, l'administration de la justice est quasiment sinistrée.

在戈纳伊夫,司法工实际上已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风, 斑疹热, 斑疹伤寒, 斑疹伤寒的, 斑疹伤寒患者, 斑疹伤寒血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Annet Sauty de Chalon : Donc, premier critère de l’arrogance, la posture physique quasiment.

安娜 珊迪 德 夏龙:第个傲慢的准则是,是身体的姿势。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est quasiment un petit service de restauration.

乎是个小型的餐饮服务区。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous sommes quasiment 700 k c'est incroyable !

我们差不多有70万订阅者,这太不可思议了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc, ouais, ouais. - Et pour quasiment tous, hein !

所以。乎所有单词都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle gagne une popularité quasiment jamais démentie depuis.

从那以后,她获得了乎从未被否认的欢迎度。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.

开车出行有乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.

因为,在1812年戳睛,从此之后他失去了睛。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

乎去除了所有水分。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À vrai dire, j'en suis quasiment certain.

说真的,我很确信。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.

5-11岁儿童的疫苗接种乎处于停滞状态。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai quasiment tout le temps un Polaroid avec moi.

直带着拍立得。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Quasiment pas ! D'accord. Et le plat traditionnel de Marseille ?

乎不用!好吧。那马赛的传统菜是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统乎不能被入侵,因为完全公开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Montreuil était quasiment rempli de vergers et d'arbres fruitiers.

蒙特勒伊处都是果园和果树。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils peuvent quasiment le remettre à flot en 24 heures.

他们乎可以在24小内让它浮起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus lent, le troubadour est quasiment marié avec la route.

点,吟游诗人乎嫁给了道路。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quasiment la même chose, cette image 87, ce cercle doré.

样,第87张图片,这个金色的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Enfin, il est quasiment immunisé contre le venin de certains serpents.

最后,它对些蛇的毒液乎免疫。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et aujourd'hui, je ne parle presque jamais l'allemand, quasiment plus.

如今我乎不说德语了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.

有些人认为这是场神圣的成人仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪, 搬起石头砸自己的脚, 搬迁, 搬入, 搬石头, 搬土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接