有奖纠错
| 划词

Cette présidence est un quinquennat.

这届总统任期五年。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

工作组将在五年期届满时提交最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat

他并提议采取逐步办法,在研究该专题时首先讨论地下水。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile d'exécuter un plan de travail aussi vaste et ambitieux durant le quinquennat en cours.

本五年期将难以完成这勃勃宏大计划。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.

因为个千年期过去,或个十年期甚或五年期过去,没有任何固有

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI.

按照国际法委员会提议,这种会晤在五年期内应举行至少次。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de l'intention de la CDI d'achever l'examen du sujet durant le quinquennat en cours.

它欢迎委员会有意在本五年期期间内完成对本专题审议。

评价该例句:好评差评指正

La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat.

专题具有确定范围,可以在本五年期内完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la première de son nouveau quinquennat, a été également productive pour la Commission du droit international.

去年是国际法委员会新五年期年。

评价该例句:好评差评指正

M. Ishigaki (Japon) salue les progrès réalisés par la CDI lors de la première année du quinquennat en cours.

Ishigaki先生(日本)欢迎委员会在本五年期第年中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.

委员会还决定,它应设法在本五年期结束之前完成这专题读。

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique est satisfaite que la CDI ait l'intention d'achever son travail sur les réserves avant la fin du quinquennat.

联合王国代表团欢迎打算在委员会本届会议期间完成关于保留工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat.

Jonassen女士(新西兰)说,新西兰代表团赞同委员会在五年期其余部分选择新专题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.

委员会还决定,它应设法在本五年期结束之前完成这专题读。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat.

斯洛伐克代表团高兴地了解到研究小组有意在本五年期结束时提交最终工作成果。

评价该例句:好评差评指正

M. Kazemi dit espérer que les travaux de la CDI sur le sujet des réserves seront achevés avant la fin du quinquennat en cours.

他希望委员会关于保留专题工作在其本五年期期间内能完成。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.

自2000年开始,总统任期由七年改为五年。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions provisoires du Groupe de travail devraient permettre à la CDI de progresser substantiellement dans l'étude de ce sujet durant son prochain quinquennat.

毋庸置疑,工作组初步结论将为下个五年期期间在这专题上取得巨大进展奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la Commission continuera de s'inspirer des articles qu'elle a adoptés sur la responsabilité des organisations internationales pendant le quinquennat antérieur.

希望委员会工作继续以过去五年中所通过关于国家责任条款草案为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Le pouvoir d'achat a augmenté dans ce quinquennat.

在这五年期间,人们的购买力有所提高。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?

你说的蠢事是发生在您的总统任期期间,还是再之前发生的?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 演讲合集

Réduire la dépense oui et à la fin du quinquennat on pourrait être à l'équilibre.

是的,减少开支,在五年期结束时我们可以达

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通过全民公投决总统就任期限改为5年。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 演讲合集

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方面,我们将在五年任期内裁员 30 万人。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 演讲合集

300 000, c'est 7 milliards d'euros d'économie sur la durée du quinquennat.

300,000 是在五年期限内节省 70 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 演讲合集

Ça a été promis tellement de fois, Gilles Boulot, le retour à l'équilibre à la fin du quinquennat.

吉尔斯·布洛特(Gilles Boulot)已经多次承诺在五年任期结束时恢复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des aides au logement réduites lors du quinquennat précédent.

住房援助在前五年期间有所减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le grand blocage ou pas du nouveau quinquennat d'E. Macron?

E.新五年任期的大堵与否。马克龙?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Macron veut prendre son risque sur cette réforme et la suite de son quinquennat.

E.Macron 希望在这项改革和他剩余的五年任期内承担风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les Français veulent une majorité relative parce qu'ils ne veulent pas connaître le même quinquennat.

法国人想要相对多数,因为他们不想经历同样的五年任期。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Un tournant majeur dans un quinquennat aux contours flous.

五年任期内的一个重大转折点,轮廓模糊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

LB : Le président français Emmanuel Macron repart donc pour un deuxième quinquennat.

LB:法国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将离开,开始第二个五年任期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les réformes vont se poursuivre jusqu'à la fin du quinquennat.

改革将持续五年任期结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sera 100 000 places d'ici la fin du quinquennat.

五年任期结束时将达 100,000 个名额。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En France, par exemple, actuellement, c'est cinq ans, un quinquennat.

以法国为例,目前是五年,五年任期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Enfin, E.Borne sera très attendue sur l'écologie, priorité affichée du nouveau quinquennat.

- 最后,E.Borne 将在生态方面备受期待,表明新的五年任期的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Hollande s'en va au terme d'un quinquennat catastrophique, écrit Marcelo Wesfreid.

奥朗德将在灾难性的五年任期结束时离开,马塞洛·韦斯弗雷德写道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Il a rappelé qu'elle était la " priorité" numéro un de son quinquennat.

他回顾说,这是他五年任期内的首要" 优先事项" 。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L'occasion pour plusieurs journaux de dresser le bilan du quinquennat de François Hollande.

几家报纸有机会评估弗朗索瓦·奥朗德的五年任期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接