有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说什么。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de neuf ?

有什么新消息吗?

评价该例句:好评差评指正

Voilà par quoi on a commencé.

人们就是从这个开始的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有什么值得骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un poulet, quoi !

什么!他是个警察!

评价该例句:好评差评指正

C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

别大惊小怪了,只是感冒而已。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce film, il s’agit de quoi ?

这部电影是关于什么的?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes deux ? C'est quoi ce délire ?

你们有两个?怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

Goûte ce plat, alors tu en pense quoi?

你尝尝这个菜怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

我们家几乎没有什么吃的东西。

评价该例句:好评差评指正

Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

你怎么心不在焉的,想什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi se récrier(se).

没有什么可大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

Si il est parti, t'as peur de quoi?

小猪走了,哪你还害怕什么呀?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

这是小过失。没有什么了不起的事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

没有什么值得大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?

请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous venez à notre compétition? Votre objectif c'est quoi?

你来参加这次比赛的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正

N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.

不管什么事需要我的话,就给我打电话。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.

总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻炼炉, 锻鳞, 锻炉, 锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Au fait, ton secret, c'est quoi ?

顺便说一下,你的秘密是

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

D'accord, et je peux boire quoi ?

好的,能喝些

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?

警察!警察!傻逼!这乱七八糟是怎回事?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.

不,他都不做,但他是自由的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.

此外,如果都干,会很疲惫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous prenez les gens pour quoi ?

你想想的反应?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ça ressemble à quoi, un piano?

但是钢琴长得像啊?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Maman, Maman ! C'est quoi la surprise ?

妈妈,妈妈!惊喜?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.

他也许能有点去弄一顿早饭吃吃。”

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Je suis agent de police. C’est pour quoi ?

就是警察,是为了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et les feuilles, on les range dans quoi ?

,这些纸张该怎整理

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais au fait, c'est quoi un déchet ?

但其实,是垃圾?

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

不然的话,你想和一起吃?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

La côte de bœuf, c'est servi avec quoi?

这个牛肋骨配有菜?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et je ne sais pas trop quoi en penser.

不知道到底怎回事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Parce que quoi, toi et moi, ça fait quoi ?

因为跟你,多久了?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bah, oui, c'est moi. C'est pour quoi?

是啊,就是,有何贵干?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.

但是正常来说 算正当防卫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

这些船首像到底有作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆室, 堆摊浸出, 堆桶机, 堆土成山, 堆土机, 堆土加固, 堆土加固一座墙, 堆土设备, 堆小室, 堆芯等效直径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接