有奖纠错
| 划词

1.Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

1.管路面滑,仍然开得很快。

评价该例句:好评差评指正

2.Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.

2.睡着了,虽然电视开着。

评价该例句:好评差评指正

3.Quoique j'aie employé tous les moyens, Michel ne veut pas venir.

3.虽然我使用了各种方法,米歇尔想来。

评价该例句:好评差评指正

4.Je vous permets d'y aller, quoique j'aimerais mieux vous voir rester ici.

4.我同意您去, 过我希望您是留在这里。

评价该例句:好评差评指正

5.Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.

5.妈妈身体适,自己病后也没有恢是要来。

评价该例句:好评差评指正

6.Quoique riche, il n'est pas généreux.

6.管富有,慷慨。

评价该例句:好评差评指正

7.Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.

7.所取得的进步管很平衡,容否认。

评价该例句:好评差评指正

8.Quoique encourageant, tout cela ne suffit pas.

8.这些事态发展令人鼓舞,够。

评价该例句:好评差评指正

9.Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.

9.管这一进程很慢,却是实际存在的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le risque de cancer augmente, quoique très lentement.

10.癌症的风险正在增加,是非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces deux notions, quoique différentes, sont intimement liées.

11.法律的(或正式的)平等及实际的(或实质的)平等是两种同、相互关联的理念。

评价该例句:好评差评指正

12.Actuellement, la situation à Abidjan est calme, quoique tendue.

12.阿比让目前的局势平静而紧张。

评价该例句:好评差评指正

13.En effet, les capacités administratives, quoique meilleures, restent faibles.

13.事实上,管有了一些改善,政府的行政能力仍然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

14.Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

14.取得了进展是确凿无疑的,管并均衡。

评价该例句:好评差评指正

15.Quoique n'étant pas indispensable, cette disposition semblait néanmoins utile.

15.列入这项规定虽然可或缺的,却似乎有用。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.

16.这个解决办法,虽然大体上重,对明确性却有帮助。

评价该例句:好评差评指正

17.Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.

17.这些规定主要是针对经济活动的,虽然完全是。

评价该例句:好评差评指正

18.Quoique nous fassions, il est rare que les rôles soient inversés.

18.管我们作了最大努力,通常确定本会议工作方式的,是国际安全这一大的背景—— 而是反过来。

评价该例句:好评差评指正

19.La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.

19.空中交通增长预期会继续下去,会稍慢。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet objectif, quoique l'un des plus importants du Millénaire, est insuffisant.

20.这一目标,管是千年的最重要的目标之一,也是够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

1.Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

然非常年轻,但她显示出成熟一面。

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.

这份礼物然感人,但也得好好照顾。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

3.Quoique petit, il n'aimait pas les grandes femmes.

然个子小,但他喜欢大高个女人。

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Quoique, ça a aussi un petit peu mal tourné.

然,有时也会管好。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力旺盛地往上爬。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.

其实,这两个男人然在政治上各执己见,却失为十分要好朋友。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Quoique si tu as des potes diabétiques ça peut toujours servir.

如果你有糖尿病伙伴,就会有帮助。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Mais je crois que oui, mon cher Edmond, quoique je ne l’aie pas aperçu.

“我相信他很好,我亲德蒙,过最近我没见到他。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.

我们建议使用bien que 或者quoique来表达让步。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Avec ça, très patraque, râlant pour un rien, quoique grosse et grasse.

然看上去既壮实又肥胖,然后体质却非常虚弱,很容易因气喘而窒息。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Quoique, je ne suis pas sûre que ce soit de la musique.

然,我确定这是音乐。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Et quoique leur enthousiasme soit naïf, ils gardaient les pieds sur terre.

他们奋斗是天真,但也是脚踏实地

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Leurs relations étaient redevenues très amicales, quoique teintées d'un étrange formalisme.

现在他们互相都很友好,但是客客气气,显得有些自然。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Dans un langage soutenu, vous pouvez par exemple utiliser " quoique" suivie du subjonctif.

在常态化语言中,你们可以使用“quoique”后跟虚拟语气。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

15.Ils se tenaient orgueilleusement l’un à côté de l’autre, quoique de différente longueur.

他们互相标榜,他们是长短齐。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Quoique la meilleure solution reste encore de ne pas utiliser de sacs.

然最好解决办法还是要用袋子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

17.Assez souvent certaines actions de la vie humaine paraissent, littéralement parlant, invraisemblables, quoique vraies.

人生有些行为,然千真万确,但从事情本身看,往往象是可能

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Effectivement ! Je vous renvoie à la vidéo de quoique, quoi que, bien que, etc.

!我希望你们再看看讲解quoique, quoi que, bien que..视频。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Mme de La Mole, quoique d’un caractère si mesuré, se moquait quelquefois de Julien.

德·拉莫尔夫人然生性审慎,有时却也嘲笑于连。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Wang Miao remarqua que son regard s'était assombri, quoique de manière presque imperceptible.

汪淼注意到,她眼神几乎为人察觉地黯淡了一下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tampa, tamper, tampere, tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接