有奖纠错
| 划词

Pour concevoir de bons produits est notre quête.

设计出好的产品是我们的追

评价该例句:好评差评指正

Créer un meilleur design et le service est notre quête éternelle!

创造更好的设计和服务是我们永远的追

评价该例句:好评差评指正

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成没有神没有教义的宗教,是现代的神追

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de faire la quête dans les voitures du métro.

禁止在地铁车厢里行乞。

评价该例句:好评差评指正

Service de première classe est notre but, la meilleure qualité est notre quête.

流服务是我们的宗旨,最佳品质是我们的追

评价该例句:好评差评指正

La satisfaction du client est notre quête du but, je vous remercie pour votre patronage.

户的满足是我们的追目的,谢谢你的惠顾.

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

用户可三年内分期付款,诚信于人,

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre quête éternelle!

您的满意是我们永恒的追

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les utilisateurs de notre quête de succès.

帮助用户成功是我们追的目标。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit encourager la quête de vérité.

它必须促进对真理的追

评价该例句:好评差评指正

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的成就主要归功于这

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons été entravés dans notre quête.

但我们在追寻中遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

Notre monde est en quête de cette lumière.

我们这个世界正在寻找这个光明。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe incarne celui qui est en quête de ce savoir, de sagesse et de vérité.

哲学本身就意味着探索知识、哲理还有真相。

评价该例句:好评差评指正

Quelle relation l’homme a-t-il avec sa quête de la vérité et la connaissance en général ?

人类寻真相的过程与人类的知识本身到底是什么联系?

评价该例句:好评差评指正

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们的任务超越对社会正义的追

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法的探索样,需也是多多样的。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui pourra largement contribuer à cette quête.

今天的辩论对这探讨会非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属, 等吃水船, 等磁的, 等磁力线图, 等磁线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet se mit en quête du postillon qui avait conduit la chaise, et le retrouva.

普朗歇开始寻车的车夫,而且居然到了。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le bonheur, c'était la quête des architectes.

幸福是建筑师的追求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le jeu est rempli également de petites quêtes.

而且游戏中还有各种小任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda Hermione et Harry en quête d'approbation.

他看看哈利和赫敏,寻求他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻一种长生不老之药。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chasseurs, répondit Harbert. Voilà déjà Top qui est en quête.

“先打猎,”赫伯特答道。“你看,托普已经在搜野味了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna précipitamment vers Sirius, en quête de réconfort.

他忙求助地看着小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

C'est aussi amusant, c'est comme une petite quête aux trésors.

这也很有趣,像一个小的寻宝任务。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Les trois amis se mirent en quête d'une auberge de jeunesse.

三个伙伴便决定去家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sont venus me joindre dans cette quête, Monsieur Joyeux et Monsieur Chatouille.

和我一起踏上征途的还有高兴先生和挠痒痒先生。

评价该例句:好评差评指正
动漫

Nous ne vous dirons rien des énigmes, ce serait gâcher la quête.

我们不会告诉你任何解谜的内容,这样会破坏探索。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils symbolisent la quête de quelque chose que tout le monde pense irréalisable.

他们象征着对所有都认为不可能的事物的追求。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chacun se mit en quête de Jup, tremblant de le compter parmi les morts.

大家都去杰普,提心吊胆,怕在尸堆里发现它。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec mon équipage, nous atterrissions sur les planètes et partions en quête de nouvelles découvertes.

我和船员们在星球着陆,带着新发现回去研究。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette dernière s'engouffra rapidement dans le grand Univers, en quête d'un monde habitable.

门在大宇宙中快速移动,寻着适合生存的世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il part donc en quête de l'immortalité.

所以他要追求不死之身。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces destructions volontaires ont été faites par des hommes politiques en quête de pouvoir.

这些蓄意破坏是政客为了寻求权力而做的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un coup d'œil en biais à Dumbledore, en quête de réconfort.

哈利侧眼望望邓布利多,想从他里得到一些安慰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On parle même de " bataille du pain" dans cette quête pour nourrir tout le monde.

为了养活所有,我们甚至谈到了“面包之战”。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Puis plus de 200 autres chercheurs, de 20 pays différents, se sont joints à cette quête.

然后是来自 20 个不同国家的 200 多名其他研究员,已加入此任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等, 等等之流, 等地温线, 等第, 等电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接