Elle visait le règlement de procédure allemand.
它参照的是德国程序规则。
Toute solution devra passer par un règlement négocié.
唯一的解决办法存在于谈判结果中。
Elle va rédiger ses propres règlements de procédure.
非团将制订自己的程序规则。
L'Assemblée a adopté un règlement intérieur amélioré.
议会通过了经修订的议事规则。
La communauté internationale doit exiger un règlement définitif.
国际社会必须力促最后解决。
La présidence agit-elle conformément au Règlement intérieur?
主席在议事规则问题上是否前后一致?
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认的国家机构通过其议事规则。
Ils sont essentiels pour aboutir à un règlement global.
它们对全解决是不或缺的。
Le Conseil des ministres a adopté les deux règlements.
部长理事会后来通过了这两个规则书。
Je crois au règlement pacifique de tous les conflits.
我主张和平解决所有冲突。
Le Gouvernement a introduit plusieurs règlements à cet égard.
在这,府制定了多项规则和法规。
Qu'est-ce donc qui fait obstacle à ce règlement?
那么,实现这种解决的障碍何在?
Ce sont des mandats qui visent à un règlement pacifique.
这些是实现和平解决办法的授权。
Le Conseiller spécial s'emploie activement à trouver un règlement.
别顾问正在积极进行努力,以期达成协议。
Les faits survenus récemment ne peuvent remplacer un règlement global.
最近的事态发展不能取代全的解决。
Nous appuyons également le règlement de la question de Chypre.
我们还支持解决塞浦路斯问题。
La paix suppose le règlement des conflits par la médiation.
和平的前提是以调停解决冲突。
D'autres encore procédaient probablement du règlement de vieux comptes.
其他人和团伙能是由于要算旧账而参与其中。
Néanmoins, nous demeurons attachés à un règlement négocié et pacifique.
尽管如此,我们继续致力于通过谈判和平解决。
En avril 2000, le Comité a adopté son règlement intérieur.
由于委员会的程序正在正常化并且活动正在增加,这需要相当多的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tous les élèves comprennent les règlements ?
那所有学生都理解规定吗?
Madame Supersonique, conduire dans le magasin est contraire aux règlements.
超音速夫人,在店开车是违规。
Qui que ce soit, il faut observer les règlements de l’usine.
无论是谁,都要遵守工厂规则。
Il doit resperter le règlement malgré qu'il en ait.
他必须遵守规则,尽管他不想。
Oui, monsieur, si toutefois cela n’est pas défendu par les règlements.
“是,假如不违反规定话。”
L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.
“当然,对这种药剂使用,魔法部有十分严格规定加以控。
Et puis il y a aussi le règlement intérieur sur les usages dans l'entreprise.
此外关于企业惯例还有一些内部规则。
Ou est-ce que tu vois dans le règlement qu’on ne peut pas tricher ?
或者你在规则中看到们不能作弊?
36.Est-ce possible d'avancer l'expédition? De notre côté, nous pourrons avancer le règlement de la commande.
36.有没有什么办法可以提前装运?们可以提前交货款。
C'est regrettable. Mais le règlement, c'est le règlement. On doit l'observer.
很遗憾, 但规定就是规定,们必须遵守。
– Le règlement de l'école ? dit Harry. Non.
“校规?”哈利说,“没有。”
Pour moi, Potter, vous ne serez jamais qu'un petit voyou qui se croit au-dessus des règlements.
在,波特,你不过是一个讨厌小男孩,可你却觉得自己可以无视所有规章度。”
Les lois et règlements varient d'un pays à l'autre.
各国法律法规不尽相同。
Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.
违反规则海盗就必须要处理好后果。
Sous le thème des règlements et de la création architecturale à Paris.
们主题是巴黎规章度和建筑创造。
C'est-à-dire: vous payez comment? On parle de règlement ou de paiement, c'est la même chose.
您怎样支付?结算和支付是一样。
Les règlements, moi, je les enfreins.
就是要违反规定。
Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.
但是很顺利,对这种支付方式没有什么好害怕。
À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.
在那个年代,工人们经常用刀子互相打架斗殴。
La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...
他自已一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某种对法律条规藐视。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释