有奖纠错
| 划词

A titre d'exemple, il manque des définitions pour des termes comme « réassemblage majeur » et « réutilisation directe », ainsi que des précisions sur la distinction apparente entre les expressions « réutilisation après réparation » et « réutilisation directe ».

,在缺乏“较大范围的重新装配”、“直接再利用”以及“修理后再利用”与“直接再利用”间的明显区分。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Annexe IX de la Convention de Bâle, la définition de la catégorie de déchets B1110 (« Assemblages électriques et électroniques ») est accompagnée de deux notes de bas de page disant que « la réutilisation peut inclure la réparation, la remise en état ou la revalorisation, mais non pas un réassemblage majeur » dans le pays d'importation.

在《巴塞尔公约》附件九的废物条目B1110(“电气和电子装置”)项,有项脚注:“在进口国家,再使用可包括维修、翻新或升级,但不包括重大重新组装”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone, chinook, chinopodal, chintz, chinure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接