有奖纠错
| 划词

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子的是很聪明。

评价该例句:好评差评指正

En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?

理论上说是这样,但是您地认为这现实吗?

评价该例句:好评差评指正

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是你却听不见.

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这倒转了[完全倒置]的世界,“”不过是“假”的一契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.

第一,实际上不存在所谓的“冻结的冲突”。

评价该例句:好评差评指正

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能否学会使你幸福的行为?

评价该例句:好评差评指正

Pense-t-il réellement que la voie suivie est la bonne?

他是否确实认为,终必须这样做?

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到实的利益,才是好的东西。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, qui représente-t-il réellement?

如果不是这样的话,他究竟代表谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui voulaient créer deux municipalités ne souhaitaient pas réellement une société multiethnique.

市政府的人并非多族裔社会。

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我的有距离。

评价该例句:好评差评指正

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

评价该例句:好评差评指正

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

的死在了藏身的地下碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.

获得饮水的定义并没有充分概括服务的质量。

评价该例句:好评差评指正

C’est réellement un grand chantier !

是一很大很大的工地!

评价该例句:好评差评指正

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de paix étaient réellement faibles.

事实上,当时的和平前景是黯淡的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces ressources seront-elles réellement nouvelles et supplémentaires?

然而,这种资金是新的和额外的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, le dauphin ne dort jamais réellement.

所以,海豚永远正睡觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais… le Bouddha n'existe pas réellement ?

“那么… … 存在吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais qu’entend-on réellement par « tourisme durable » ?

但是我们的明白“可持续旅游”吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait bien réellement quelque chose, suivant l’expression de sa femme.

葛朗台的确心中有事,照他妻子的说法。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Euh et pris pendant plusieurs années, ça n'améliore pas réellement la capacité de mémoire.

呃,服用了好几年,但这并没有正地提高记忆力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信敌人把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Avez-vous réellement lu tous ces livres ?

读过这里的每一本书吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Ça, c'est quelque chose qui agit réellement ?

的有用吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cet ordinateur donne-t-il réellement la mort ?

这台电脑的会造成死亡吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions réellement emprisonnés dans une énorme excavation.

我们的确被关在地球的大洞里面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Manquerais-je réellement à qui que ce soit ?

会有人想起我吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors maintenant est-ce que c'est réellement suffisant ?

那么现在,的够了吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.

有勇气和我逃到外面广大的世界去吗?扫烟囱的人问。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient réellement investis d'un pouvoir divin.

他们觉得自己的像上帝了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et même en répétant les injections, l’effet rappel n’était pas obtenu et on ne protégeait pas réellement.

即使重复注射,也无法获得免疫效果,所以实际上我们无法得到正保护。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se trouva que réellement il mourait de faim.

于连果然饿得要死。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le comportement de certains jeunes d'Europe est réellement inquiétant.

在欧洲,某些青年的行为着实令人焦虑安。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On est réellement tout petit face à cette immense nature.

在大自然面前,我们的太渺小了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Qu'est-ce qu'on y fait réellement, au Met Gala ?

在梅特加拉晚会上我们到底做些什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On a réellement de super cours de français dans notre boutique.

在我们的商店里,的有一些超级棒的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比色散, 比色试验, 比色指数, 比山高,比海深, 比熵, 比上不足,比下有余, 比湿度, 比实体小的模型, 比试, 比释功能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接