有奖纠错
| 划词

Fondée en 1987, principal creuset.Matériau réfractaire.Produits chimiques.

公司成立于1987年主营坩埚。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和直到现在。

评价该例句:好评差评指正

Réfractaires sociétés, produits de charbon, coke, fonte, acier, machines et produits électroniques, et ainsi de suite.

公司经营耐火材料,煤制品,焦碳,材,机电产品等。

评价该例句:好评差评指正

Pour la peinture, le caoutchouc, céramiques, réfractaires, d'étanchéité, de l'électronique, de haute qualité sanitaire de l'industrie.

用于涂料、橡胶、陶瓷、耐火材料、密封胶、电子、中高档卫洁具等行业。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, fabrique principalement des produits pour le violet de sable, matériau réfractaire, et ainsi de suite.

公司成立于2000年,主要产品为紫砂制品、耐火材料等。

评价该例句:好评差评指正

Elle les encourage à poursuivre leurs efforts pour amener à la table de négociation les groupes armés encore réfractaires.

她鼓励他们继续努力,将仍持强硬态度的武装团带到谈判桌上来。

评价该例句:好评差评指正

Les réfractaires courraient le risque d'être assassinés comme cela avait été le cas au début de l'année en zone Musaga.

如有人反抗极可能被杀害,正如年初在Musaga地区发的情况那样。

评价该例句:好评差评指正

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

小丑陶瓷餐盘,能够帮助唤起拒绝蔬菜的人的食欲哦!相当滑稽有趣,不是?

评价该例句:好评差评指正

L'engagement à long terme à la production de haute qualité briques réfractaires corindon, et jouir d'une bonne réputation dans l'industrie.

长期致力于产优质刚玉耐火砖,在业界享有良好口碑。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale est d'aluminum et de briques réfractaires, et en Europe ont maintenu une bonne coopération et la crédibilité du marché.

主要的经营是铝和耐火砖,在欧洲有着良好的场和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

费克斯也被请来同吃,他接受了,因为他很清楚人的肚子也和船一样需要装满东西才能走路。

评价该例句:好评差评指正

Peut être utilisé avec la métallurgie, l'exploitation minière, matériaux de construction, produits chimiques, les abrasifs, charbon, électricité, matériaux réfractaires et d'autres industries.

可广泛用应用于冶金、矿山、建材、化工、磨料、煤炭、电力、耐火材料等行业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile pour l'ensemble de la population réfractaire de revenir aux conditions d'avant alors qu'elle ne voit pas d'avenir politique.

当他们没有看到有希望的政治未来的时候,正在抵抗的全体人口要恢复以前的情况并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit essayer de persuader ceux qui ne veulent pas coopérer et être disposée, si nécessaire, à agir contre ceux qui sont réfractaires.

它必须努力劝说那些不的国家,如果必要,必须准备对那些不情愿的国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au début de 2002, la société est situé à Taiyuan, la libération de 96 North Road, près de la Taiyuan Iron and Steel Company réfractaires.

公司成立于2002年初,公司位于太原解放北路96号,靠近太耐火材料公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance ne doit pas aller à contre-courant de cette tendance, au risque d'être perçue comme le dernier bastion, réfractaire à toute volonté de transparence.

该机构不应该冒着被看是最后的堡垒的危险试图逆流而行,抵制一切提高其透明度的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour demeurer conforme au texte anglais de la Convention, il convient que cela soit modifié pour que l'on puisse lire « métaux réfractaires contenant des résidus ».

为了与《公约》的英文本保持一致,这一句必须改成 :“métaux réfractaires contenant des résidus”。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 chefs de milice toujours réfractaires, demeurent en liberté, en Ituri, ayant à leurs côtés environ 1 200 individus armés, surtout dans les circonscriptions d'Irumu, Djugu et Mahagi.

大约50名强硬的民兵头目和大约1 200名武装分子,仍然在伊图里逍遥法外,主要集中在伊鲁姆、朱古和马哈吉等地。

评价该例句:好评差评指正

Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.

炉渣(Slag)- 在冶炼过程中由炉料成分熔化而产的物质,或由难熔物质与助熔剂之间的反应形成的产物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium, illyrien, ilmajokite, ilménite, ilménitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Peut-être que, comme un certain  président, il les trouve trop réfractaires ?

也许,像某位总统一样,他觉得它们太控制了?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y réussit en chauffant le métal avec du charbon en poudre dans un creuset fait en terre réfractaire.

为了进行这项工作,他事先用陶土做了一个坩埚,把铁和炭末一起放在坩埚里加热,结果钢就炼成了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors on va plutôt essayer de les contrôler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我们宁愿试图通过剥夺逃避兵役者的口粮、工资或两者兼而有之来控制他们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这与之前不服从的、粗野的、吃野猪的高卢人的印象相距甚远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y aura toujours des réfractaires au changement.

总会有人抗拒改变。

评价该例句:好评差评指正
魁北环游世界

Je suis un peu réfractaire aux traitements médicaux!

我对药物治疗有点抵抗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

3 ans après, une étude montre que la France figure parmi les pays les plus réfractaires.

3年后,一项研究表明法国控制的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

先生和艾娥达夫人非常高兴,他们已经不再晕船了,于就把带来的罐头、饼干拿出来,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je vais être complètement paumée. Je suis réfractaire au numérique.

我会完全困惑的。我对数字有抵抗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, on a des bouteilles qui sont pleines d'eau, un ciment réfractaire.

在这里,我们有装满水和耐火水泥的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

这对熔炉和耐火材料的磨损有影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ton froid de Marius, cette double réplique je le sais, son laconisme réfractaire au dialogue, remuèrent dans l’inconnu quelque colère sourde.

马吕斯冷冷的语气,两次“我知道”的回答,说话简短,表示不愿交谈,引起了陌生人的一点暗火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eclairage d'H.Capelli. Les plus réfractaires aux éoliennes seront-ils sensibles aux allégements de facture envisagés par le gouvernement?

H.Capelli 的灯光。那些抵制风涡轮机的人会对政府设想的账单削减敏感吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A.-M.Revol: Ici, 61 micro-histoires capables de réconcilier les plus réfractaires à ce genre de littérature, qui se fait rare.

- A.-M.Revol:这里有 61 个微型故事, 能够调和那些对此类文学抵制的人,这种文学越来越罕见。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et puis les citoyens européens sont réfractaires à tout nouvel élargissement, c’est même la seule politique européenne à être majoritairement rejetée.

然后欧洲公民不愿意任何新的扩大,这甚至唯一被大多数人拒绝的欧洲政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年8月合集

Nouvelle réaction sur les « Gaulois réfractaires » au changement comme a pu le dire le pdt français en visite officielle à l'étranger.

对" 高卢耐火" 的新反应,正如法国PDT在国外的正式访问所能够说的那样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Autres temps, mais mêmes combats politico-musicaux : l'auteur de Zorba le grec, Mikis Theodorakis, musicien, compositeur, penseur, parlementaire, réfractaire à toute dictature.

其他时候,但同样的政治音乐斗争:希腊人佐巴的作者米基斯西奥多拉基斯,音乐家,作曲家,思想家,议员,对任何独裁统治都以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年2月合集

C’est ce dernier point qui ne passe pas chez les républicains, réfractaires à toute augmentation d’impôt, par principe, et par opposition au président.

后一点在共和党人中不会通过,原则上与总统相反,任何增税都无法解决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec les « fédérés » , qui sont venus de toute la France, le climat de méfiance envers le roi, les anciens nobles, et les prêtres réfractaires va grandir considérablement.

随着来自法国各地的“联邦”,对国王、前贵族和顽固的牧师的不信任气氛将大大增加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans les régions où ils sont bien aimés, la population les soutient : il y a donc des curés « jureurs » et des curés « réfractaires » .

在他们深受喜爱的地区,人们支持他们:因此有“宣誓”的牧师和“顽固”的牧师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé, immaturité, immédiat, immédiate, immédiatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接