Il nous donne régulièrement de ses nouvelles.
告诉一些你的近况。
Ouvrez un compte en banque et utilisez-le régulièrement.
开设银行账户,并定期使用。
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大约每月忏悔一次。
Et régulièrement de l'eau potable à des clients gratuitement.
并定期为客户洗饮水机。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论,或开设一些课程。
Selon le RES, 200 millions de personnes en consommeraient "régulièrement".
200万人长期摄入这些产品。
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
不幸的是,这种情况经常发生。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度过。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
定期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中内容。
Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?
你怎么经常收到以色列来的包裹呢?
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人的不懈努力,公司稳步发展。
Plusieurs d'entre eux ne se réunissent pas régulièrement.
若干委员并不定期举行。
Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.
以前经常去的中餐馆,现在都抵制。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走的时候带够了。
Le TPIR organise aussi régulièrement des ateliers dans différentes provinces rwandaises.
卢旺达问题国际法庭还在卢旺达各省举办定期讲习班。
Les fournisseurs existants font également l'objet régulièrement d'une réévaluation.
并定期重新评价现有供应商。
Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.
《行动计划》被设计为一个开放式的文件,定期更新。
Pour y parvenir, il est important de se réunir plus régulièrement.
为此目的,应当更经常定期开。
Pour avoir de jolis pieds, coupez vos ongles régulièrement avec une paire de ciseaux.
为了拥有美丽的脚,定期用剪刀剪脚趾甲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc il prend des bains régulièrement ?
所以他经常洗澡咯?
Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.
我跟我朋友就常常这玩。
35 millions d'Allemands en font, dont 10 régulièrement.
3500万德国人进行徒步旅行,其中 1000万人经常徒步旅行。
Il y avait une saynète que je jouais assez régulièrement.
我经常表演一。
Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.
他现在年纪挺大,但是我们还是有规律地见面。
Les exemples sont nombreux puisque ça fait le buzz sur Internet assez régulièrement.
这的例子很多,因为这在互联网上经常引起轰动。
Est-ce que vous achetez des magazines régulièrement ?
期买杂志吗?
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !
当然重要!我有规律地打扫,但是...这可不是一时冲动!
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais c'est pas une passion !
当然!我期清洁房间,但是这绝对不是爱好!
En fait, je viens très régulièrement.
其实,我经常来。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话的,按时打。”
Déjà, bah la police refuse très régulièrement de prendre des plaintes !
警察通常拒绝处理投诉!
Et on va en France très régulièrement, donc tu vas nous raconter.
我们经常去法国,所以你来给我们讲讲。
Ils m'envoient régulièrement des dessins qu'ils font.
他们期给我送他们画的画。
Vous mangez régulièrement dans ce restaurant ?
经常来这餐厅吃饭么?
Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.
自从我经常锻炼以来,好多了。
Régulièrement, Lingoda organise le Lingoda Sprint Challenge.
Lingoda 期会组织 Lingoda Sprint 挑战赛。
En tout cas, on en observe régulièrement.
总之,我们经常观察到它们的身影。
Je répartis les graines de sésame régulièrement.
我要把芝麻均匀地撒上。
La convalescence du jeune malade marchait régulièrement.
少年的病况正常地好转了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释