有奖纠错
| 划词

19.4 Conformément au programme de changement énoncé par le Secrétaire général, le présent programme a été réordonnancé selon les priorités des gouvernements membres et membres associés, reflétés dans la Déclaration du Millénaire et les textes issus des grandes conférences internationales.

4 根据秘书长进一步改革的议程,该方案已经根据成员国准成员国政府的优先事项加以调整,这已反映在《千年几次重大全球专题会议的成果

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'appel du Secrétaire général à réordonnancer les priorités, notamment l'accent placé sur la mise au point de solutions fondées sur les technologies, les questions de l'eau, la promotion de la bonne gouvernance en tant que base de la paix, et le renforcement de la capacité de l'ONU de lutter contre le terrorisme.

,秘书长要求重新安排优先秩序,包括将焦点放在下述方面:以技术为基础的发展办法;水问题;促进善政并以此作为平基础;加强联合国反恐能力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'appel du Secrétaire général pour que soient réordonnancées les priorités, notamment l'accent placé sur la mise au point de solutions fondées sur les technologies, les questions de l'eau, la promotion de la bonne gouvernance en tant que base de la paix, et le renforcement de la capacité de l'ONU de lutter contre le terrorisme.

,我注意到秘书长呼吁重新安排优先次序,包括着重注意以技术为基础的发展解决办法、水资源问题、促进作为平基础的善政以及加强联合国打击恐怖主义的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接