有奖纠错
| 划词

Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.

但是,本预算期,仍然要更换已经老化前特派团使用甚高频中继器。

评价该例句:好评差评指正

Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.

转播台目前已瓦乌和马拉卡勒运作。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement prévu d'installer des répéteurs VHF dans certaines bases pour améliorer les transmissions pendant les patrouilles.

制定计划,一些队部安装甚高频中继器,改善巡逻时联络。

评价该例句:好评差评指正

La combinaison de capteurs intégrés monolithiquement avec des systèmes de répéteurs miniaturisés se prêtait aux applications médicales.

单片集成传感器和微型转发器系统之间结合适于医疗应用。

评价该例句:好评差评指正

En matière de communication, la diversité des matériels, des services et des répéteurs disponibles offre également une variété d'options.

设备、服务和卫星转发器通信能力供应也提供了不择。

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.

将安装链路,利用最近开发中继站,把所有区域总部连一起。

评价该例句:好评差评指正

D'après cette étude, les besoins en répéteurs devraient augmenter de 4 % par an du fait du très fort développement d'Internet.

根据此项研究,随着因特网使用量激增,对卫星转发器预计会以年均4%增长率增长。

评价该例句:好评差评指正

Ce processeur disposait de capacités de démodulation, de décodage, de commutation, de codage et de modulation pour les quatre répéteurs d'Amazonas.

该处理器能够为亚马逊卫星上四个转发器提供解调、译码、转换、编码和调制。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que la demande de répéteurs se développera, les satellites KOREASAT-2 et 3 deviendront indispensables dans l'avenir.

随着对转发器增多,KOREASAT-2和KOREASAT-3将未来市场上发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Il sera muni de 24 répéteurs en bande C et en bande Ku et aura une durée de vie approximative de 15 ans.

它将携带24个C波段和Ku波段转发器,其寿命约为15年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque répéteur en bande Ku couvrait l'une des quatre zones desservies par le satellite (Amérique du Sud, Amérique du Nord, Brésil et Europe).

每个Ku波段转发器各覆盖该卫星所服务四个地区(巴西、欧洲、北美和南美)之一。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'augmentation de la demande de répéteurs, les satellites KOREASAT-2 et 3 joueront un rôle clef à l'avenir sur ce marché.

随着对转发器增多,KORESAT-2号和-3号将未来市场上发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière occupera 23 locaux dans la zone, dont le quartier général, les bureaux régionaux et sous-régionaux, un entrepôt, des parkings et des stations de répéteurs.

核查团将任务地区内使用23处房地,包括总部及各区域和分区域办事处,1个仓库,若干停车场和一些充作中继站地点。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé d'étendre la couverture de ce réseau en établissant des interconnexions et en l'intégrant au système UHF classique en utilisant des répéteurs numériques indépendants.

因此,建议利用独立数字中继器将中继无线电系统与传统超高频系统连接并合并,从而扩大中继无线电系统覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation équipera les charges utiles de sa prochaine génération de satellites de communication géostationnaire Insat-3A et Insat-3D, des répéteurs exclusifs pour les opérations de recherche et de sauvetage.

该组织将为印度卫星3A号和印度卫星3D号等其下一代地球静止轨道通信卫星有效载荷配备专用转发器,供搜索救援活动之用。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent du temps pendant lequel il était possible d'accéder à un répéteur satellite était consacré aux téléconsultations et 20 % au téléenseignement sur des questions relatives à la santé.

卫星转发器可供利用时间有70%是用于远程会诊,20%是用于保健问题方面远程教育。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.

建立广播系统技术援助包括获取和安装设备,提供广播频带宽度,连接各类广播站,维持和支持转发台。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, chaque satellite serait équipé d'un répéteur capable de transférer les signaux de détresse des émetteurs au centre de coordination des opérations de sauvetage, qui déclencherait alors les opérations.

为实现此目,每颗卫星将配备一个能够将来自用户发射机遇险信号转给救援协调中心转发器,然后由救援协调中心启动救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.

全世界有不少500 W到10 kW光电池装置,为微波中继器、分格式发射机、广播和电视设备提供电力。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de stations de répéteurs et de sites de retransmission devrait revêtir un caractère prioritaire pour faire en sorte que les observateurs militaires puissent communiquer avec les contingents armés dans leur secteur.

应把转发台和转播点建设作为当务之急,确保军事观察员队部能够处于其任务区武装特遣队通讯范围之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳固, 不稳固的, 不问, 不问道德的, 不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Là, vous avez le même taux de radiations que si vous étiez à côté de votre micro-ondes ou dans une salle avec un répéteur Wi-Fi.

- 的辐射率与微波炉旁边或有 Wi-Fi 中继器的房间中的辐射率相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性, 不相关系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接