有奖纠错
| 划词

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这种抵御

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原化。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将面对由气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应

评价该例句:好评差评指正

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义持久性和顽固性来自于这种深刻根源。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应加强。

评价该例句:好评差评指正

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御,本身一项适应战略。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行做法来减少风险,从而提高经济适应

评价该例句:好评差评指正

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御和实现经济活动多样化

评价该例句:好评差评指正

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取措施如何够帮助建立复原

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋型国家经济面对不利外部环境显示了复苏

评价该例句:好评差评指正

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原和尊严给调查团留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可需要在该部门内通过种植作物多样化来实现经济多样化。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复作为衡量脆弱性两个主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应(抗变)。

评价该例句:好评差评指正

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

评价该例句:好评差评指正

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应现有知识和做法举措。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été prises au cours des dernières années afin d'augmenter la résilience des îles face à ces pressions.

近年来,已采取一些举措加强岛屿对这些压承受

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原建设。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地貌演变学, 地梅豆属, 地霉属, 地冕, 地面, 地面标高, 地面不平度, 地面的凹凸不平, 地面的高低不平, 地面的裂缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

我们可以说我们的祖先表现出了韧性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?

难道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

这些做法提高了农场的复原力,同时也有助于缓解气候变化的根源。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意,增强适应力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238月合集

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?

如何解释唐纳德·特朗在民意调中的这种韧性?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

这个时期是困难的,因为它考验着我们的韧性和团结。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.

我们的国家以这样的团结和坚韧走过了这一:没有什么可以战胜我们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事实上,在每一次危机中,他都展现出他的韧性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他从哪里找到韧性的源泉?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une monarchie qui interpelle toujours sur sa capacité de résistance et de résilience.

君主制总是挑战其抵抗力和弹性的能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走在沙丘上,这是阿卡雄盆地韧性的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

La zéro artificialisation nette des sols, nouvel objectif fixé par la loi climat et résilience.

- 土壤零净人工化,这是气候和复原力法设定的新目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Une initiative pour développer la production alimentaire de l'Afrique est donc indispensable pour renforcer la résilience du continent.

因此,发展非洲粮食生产的举措对于加强非洲大陆的复原力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211月合集

Cette meilleure tenue tient, selon une économiste de Euler Hermes, à la résilience de l'investissement privé et surtout public.

根据 Euler Hermes 的一位经济学家的说法,这种更好的表现是由于,私人投资的弹性,尤其是公共投资的弹性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Plan de résilience économique et sociale.

经济和社会复原力计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il s'est appuyé sur son seul levier juridique: la loi climat et résilience.

- 他依靠他唯一的法律杠杆:气候和复原力法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Joe Biden, c’est aussi la résilience d’un homme qui a rencontré la souffrance de tout un pays.

乔·拜登(Joe Biden)也是一个经历过整个国家苦难的人的韧性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Il a d'ailleurs demandé au Premier ministre de travailler sur un plan de résilience économique et sociale.

他还要求总理制定一项经济和社会复原力计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Le temps de la résilience sera long pour les sylviculteurs, qui ne devraient pas pouvoir replanter avant 2024.

- 对于林务员来说,恢复活力的时间会很长,2024 之前应该无法补种。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Il a ajouté que le gouvernement préparait « un plan de résilience » pour faire face aux conséquences économiques de cette crise.

他补充道,政府准备实施一项" 回弹计划" ,以应对此次危机所产生的经济后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度, 地平经纬仪, 地平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接