有奖纠错
| 划词

Je ne r egarde jamais la télévision , je préfèr e aller au cinéma .

我从不看电视, 我喜欢看电影。

评价该例句:好评差评指正

Mais , ma chérie, achète-s-en une aut r e . Combien te faut-il ?

“ 是啊, 亲爱的, 你另买一套吧。要多少?”

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

4应载列列定义:(a)“施”(先前的(r)项)、(b)“控制交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e, b/p,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Le " e" et le " r" font le son " é" .

“e”和“r”发“é”音。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On passe maintenant aux mots qui se terminent par a, i, r, e.

现在我们来看a,i,r,e结尾单词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Brillant vous vous rappelez il y a un a donc l'adverbe sera b r i a m e n.

Brilliant 你记得有一个 a 所词将是 br iamen。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a une petite subtilité avec les mots qui finissent en " eur" , e, u, r parce que si ce sont des mots, des noms qui correspondent à une personne, c'est masculin.

“eur”,e,u,r结尾单词有点微妙,果它们是对应于人单词、名词,那就是阳性

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on inverse les sons " lou" et " r" et on ajoute un " e" pour que ce soit plus facile à prononcer, donc ça devient relou, donc qu'est-ce que c'est quelque chose de relou ?

在这里,我们把 " lou " 和 " r " 声音颠倒过来,并加上一个 " e " 来使它更容易发音。所这就演变成了“relou”,那么什么是" relou" ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf, babeurre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接