有奖纠错
| 划词

Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.

经确认为改后品种活畜。

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种?”

评价该例句:好评差评指正

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌鲜血见证我们民复。

评价该例句:好评差评指正

On respecte chez vous l'égalité de race.

在您国家,大家都尊重种平等。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 1998, le principal élevage de race Mastiff tibétain.

公司创建于1998年主要养殖纯种藏獒。

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种歧视友谊。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种歧视。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.

《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有种权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une union composée de 135 races, toutes autochtones.

掸邦是缅甸面积最大邦,许多民都居住在掸邦境内。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.

第一,它们是人类最起好目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin d'assurer la véritable de la Société a vendu les chiens étaient de race pure.

但能够保证货真价实,从本公司售出狗都是纯种。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne doit être associé à aucune race, culture ou religion.

不应把恐怖主义与任何种、文化或宗教相联系。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语人或拉美人可能属于任何种

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.

在全球一级,它可能夺去大批人生命。

评价该例句:好评差评指正

On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.

按种和民分类信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une nation multiethnique qui comprend plus de 100 races.

缅甸是一个多民国家,由100多个民组成。

评价该例句:好评差评指正

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种出身或民出身不平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司产品远销往欧美,是同类产品中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Soixante pour cent des délégués à la convention nationale font partie des races nationales.

国民大会中60%代表来自各民

评价该例句:好评差评指正

De plus, 60 % des délégués à la présente Convention représentent les races nationales.

此外,本届国民大会代表中60%来自少数民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Du coup l'industrie des montres suisses a morflé sa race.

因此,瑞士手表行业遭到重创。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消灭他们,再创造一个新人种。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Un physionomiste de profession n’eût pas mieux dit pour caractériser la race indienne.

一个职业相面先生形容印第安人也不会比他说得正确了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Beaucoup de gens ne savent pas que les pit-bulls ne sont pas une race.

许多人不知道斗牛犬并不是一个品种。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle était, en effet, de cette race qui tient le premier rang parmi les races indigènes.

她也是帕西人,帕西人在印度各族中占着最重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une race qui nous vient d'Alaska.

是一个自阿拉斯加品种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que certaines races sont plus agressives que d'autres?

有些品种狗比其他品种狗更有攻击性?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那是一个纯血统。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La poudre n’est que d’hier, et la guerre est aussi vieille que la race humaine, - malheureusement !

火药只不过是不久以前才有,可是战争呢——不幸得很,可以说有人类以有了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

将人类作为一个整体背叛,在他们看是不可想象

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius est de la race poëte. Qui dit poëte dit fou.

马吕斯是个诗人类型人。所谓诗人,是疯子。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On voit les loquedus, les plus tordus de la race humaine.

我们见识过奇形怪状,各式各样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们脑子里也尽是些肮脏东西,他们都是些不知廉耻剥削者,是些吃人魔王。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Les entreprises organisent des Christmas parties et tout le monde se met une race dans les pubs tout simplement.

公司正在举行圣诞派对每个人只是在酒吧里简单喝杯酒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.

给人类带了前所未有巨大希望,在整个量子宇宙中也没有比更重要

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.

还得多少有点古老根源才行,几个世纪皱纹并不是一下子可以形成

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

当我们说杂交品种时,意思是将两个品种或者血统混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en faisant ce croisement, on a obtenu le bouledogue français, une nouvelle race de chien

通过种杂交,人们获得了法国斗牛犬,是新狗种。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

On est reproducteurs de chevaux de race minorquine, qui sont des chevaux vraiment très jolis.

我们是梅诺卡马饲养员,它们是非常漂亮马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon certaines versions, il serait le dernier descendant de la race des Hommes de Bronze.

根据某些版本,它可能是青铜人种最后一个后代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接