Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
你父亲建议医生把管子装我身上算了。
Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.
不管他犯过什么样的错误,他现在已经补过了。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我丢了伞, 需要重新买一把。
J'ai racheté une voiture à bas prix.
我以低价重新买了辆车。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
J'ai racheté la bicyclette de mon camarade.
我买了同学的一辆自行车。
Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.
这份爱一切,也救赎不少罪过。
Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.
中国生意人收买法国有困难的企业.
Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.
法方曾经提出收购这些非合资,但是被宗庆后拒绝。
Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.
否则,这些岛就可被外国人买断。
Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.
也立法建议的说明中可以阐明特有权花钱退出。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他的忠诚抵偿了他的坏脾气。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如果我们采取果断行动,我们够挽回局面。
Je vous confie à la transformation d'une partie. Will, le cadre de la bruts de racheter?
我委托你加工一个零件。请问,零件的毛坯买回来了吗?
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
La plupart des entreprises privatisées ont été rachetées par des Albanais du Kosovo résidant au Kosovo ou à l'étranger.
大多数私有化企业被居住在科索沃或国外的科索沃阿族人接管。
L'adat vise à racheter la dignité de la victime tout en amenant les deux parties à une réconciliation publique.
传统法的目的是要恢复受害人的尊严,同时要求双方开和解。
Cela signifie que les sociétés et les entreprises japonaises ont racheté ces obligations au taux très bas de 8,8 %.
这意味着日本工商企业以低达8.8%的比率赎回了这些债券。
Pour se racheter, Israël doit reconnaître sa responsabilité dans les souffrances qu'il inflige au peuple palestinien année après année.
为了洗清它自己的此种种族主义,以色列必须承认它在这几年造成巴勒斯坦人民身心痛苦的责任。
La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.
希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就出卖自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 1 Racheter du PQ C’est pénible de racheter du PQ.
1 购买厕纸 购买厕纸很困难。
Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.
此外,由于我们还回购很多东西,因此我们正在开发产品系列。
Si je ne fais pas de dessert, il faut que je rachète du fromage.
如果我做甜点的话,就得弄块奶酪。
C’est pas des touristes. C’est les Parisiens qui ont racheté le café- restaurant de Maurice.
这客。买下Maurice餐馆的巴黎人。
Societe et Papillon ont tout racheté.
Societe和Papillon这两家都被收购。
Ça a été racheté par des trucs pétroliers.
它被石油公司买走。
C'est moi qui ai racheté Star Wars, voilà.
快看,我买《星球大战》。
Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.
成立以来它利用公共金回购土地。
Bah, à quelque chose malheur est bon, rachète-en un.
啊,破财免灾嘛,再买一辆。
Quand j'ai racheté l'autre, j'ai retrouvé l'autre.
当我买回来时,我又找到原先那副。
L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.
泰勒想买回她作品的主版权,但唱片公司。
J'ai beaucoup de paires de jean, et tout le temps, j'en rachète, et j'en achète et j'en achète.
我有很多条牛仔裤,一直在买,买又买。
Elle s'enrichit énormément et rachète même la maison à côté de la sienne.
她赚很多钱,甚至买下她旁边的房子。
Elle finit par être rachetée par la toute naissante compagnie Air France en 1933.
它最终于1933年被羽翼未丰的法国航空公司收购。
Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.
要你一直这样的话,我得重新买个洗衣机?”玛丽问她。
Le mois dernier, Bezos a racheté le Washington Post pour 250 millions de dollars.
上个月,贝索斯以 2.5 亿美元收购《华盛顿邮报》。
Lord Carnarvon, un aristocrate anglais passionné d'égyptologie, rachète les droits de fouille en 1915.
卡纳冯勋爵,一位热衷于埃及学的英国贵族,在1915年买下挖掘权。
Si lui se termine, c'est lui que je vais racheter tout le temps.
如果我用完这瓶,我会再去买。
Même après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de rares délicatesses, une certaine muflerie.
事情过后,他也免哑然失笑,原来在他身上,虽然也有些难能可贵的高尚优雅之处,却也乏粗野劲儿。
Et donc tu rachètes un sac réutilisable et donc tu en as 72.
你买一个可重复使用的袋子,结果你买72个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释