L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.
密克罗尼西亚历史是人类仍然乘着木筏和独木舟探索日子里开始。
Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.
这样就造成了只木筏。他们把捡来木柴都面,真,这些木柴二十个人也搬不完。
Focus sur une variété de Caizhi Dao, ils boîte de radeau, Lettre d'ouverture, la ceinture de sécurité, de papeterie et d'autres séries de la recherche et le développement.
专注于各种裁纸刀,便筏盒,开信刀,胶带座等文具系列研制,开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.
在我们离开的间内,汉恩斯已经把它整理很好。
Et maintenant, je suis sur un radeau pris dans la grande rivière.
我现在在条漂流在大江中的上。
À un instant donné, toute barricade qui tient devient inévitablement le radeau de la Méduse.
到候,坚持着的街垒不免要成为墨杜萨排了。
Ce ne sera pas sur un bâtiment, mon garçon, mais sur un bon et solide radeau.
“我们没有船,孩子,我们将有只结实的好。”
J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
我比大海中伏在小排上的遇难者还要孤独多。
Est-ce que le radeau ne file pas avec une merveilleuse rapidité ?
船不是以最快的速度前进着吗?
Me contentant de cette découverte, je revins à mon radeau et me mis à l'ouvrage pour le décharger.
到此我感到对岛上的环境已了解差不多了,就回到排旁,动手把货物搬上岸来。
Le radeau se soulève, il bondit. Mon oncle est jeté de son haut.
被掀了起来,向前跳去。叔父倒了下来。
Vendredi 14 août. — Brise égale du N.-E. Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.
8月14日星期五刮着稳的东北风。航行快而直。
Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.
我的子已经足够牢固,可以承载相当的重量。
Pourquoi Votre Honneur, dit Wilson, ne nous donne-t-il pas l’ordre de construire ce radeau ? Le bois ne manque pas.
“为什么我们不就地取材,做个呢?”威尔逊说,“此地就有树啊!”
Je passais mes étés dans les Cantons-de-l'Est, au Canada, et mon père m'avait construit un radeau en bois, sur lequel j'avais peint.
我通常在加拿大东部城镇度过我的夏天,我父亲为我建造了个,我在上面画画。
Quand ils nous ont mis sur le radeau pneumatique, ils l'ont fait sans aucune pitié.
当他们把我们放在充气上,他们毫不留情。
Ce qui se passa au choc du radeau contre les écueils de la côte, je ne saurais le dire.
我们触礁的候发生了什么,我不知道。
Des plantes sur des sortes de radeaux.
- 各种上的植物。
En radeau, en croisant des cormorans, les touristes s'émerveillent.
在上,穿过鸬鹚,游客惊叹不已。
Mais y a de l’eau dans le radeau qui mène vers l’Eldorado.
但是上有水通向埃尔多拉多。
Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.
栈被种无法形容的力量从水面上顶了起来,并且给推到百多英尺以外。
En canoë, en paddle, en radeau de fortune, 1700 personnes ont été évacuées à Kherson aujourd'hui.
- 今天,赫尔松有 1700 人通过独舟、划桨和临撤离。
Alors, les " Médusés du Radeau" , il était comment le public ce soir ? Génial !
那么, " 漂流的麦道" , 今晚的观众怎么样?棒!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释