有奖纠错
| 划词

Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.

她们减少电子辐,对空气有好作用。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter la radiation ?

怎样避免被

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a absolument pas modifié les conclusions concernant la radiation des pays.

但这种测试没有改变单的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在离后减少。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup continuent de souffrir des conséquences des radiations.

许多人至今仍在遭受核辐带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐的后果确实是悲剧性的。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations ont affaibli les systèmes immunitaires des individus.

削弱了人的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐可以有两个来源。

评价该例句:好评差评指正

Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.

国家协调员负责辐保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Les services douaniers restent néanmoins sous-équipés en matériel de contrôle des radiations.

但是,海当局的放线探测设备仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris une décision en faveur de la radiation en toute bonne foi.

我国真心诚意地作出毕业决定。

评价该例句:好评差评指正

La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.

符合正义的要求并得到适当程序的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a apparemment utilisé ces critères pour guider ses décisions relatives à des radiations antérieures.

委员会显然用此作为先前从清单上的政策。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc penser que le Conseil faisait allusion à une transition postérieure à la radiation.

这表明经社理事会所提的是“单后”的过渡问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有增列入单和程序的明晰度。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de procédures clairement définies de radiation de certains noms des listes établies a posé problème.

将指明个人的程序不明确,引发了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.

有一将所提个人的申请,但委员会未同意。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.

当委员会把某人从单中时,也必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Radiation de lignes d'affaires à plus de 20 provinces.Ville.Zone, fixer une haute visibilité sur le marché.

业务范围辐到全国20多个省. 市. 地区,树立了较高的市场知度。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait aussi autoriser la radiation d'une inscription par accord du créancier garanti et du constituant.

法律还应允许有担保债权人和设保人通过约定取消登记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹纹, 凹窝, 凹下, 凹陷, 凹陷部分, 凹陷的, 凹陷的地方, 凹陷的两腮, 凹陷的平面, 凹陷的双眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plus de toge, plus de stage. Voilà ma radiation obtenue.

不必穿官袍,不必搞见习。我解脱了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.

你很快就会得多种癌症或跟射线有关的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

C'est le champ magnétique de notre planète qui nous protège de ces radiations.

我们星球的磁场保护我们免受这些射的影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人类在火星上会受到比在地球上多50倍的射。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, combien de personnes sont mortes à long terme à cause des radiations et des contaminations ?

那么,多少人因为长期射和感染死掉呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Même s'il y a une guerre nucléaire, ceux qui vont résister aux radiations ce sont les insectes.

即使发生核战争,也只有昆虫能抵抗射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中裂变物质的衰变产生的射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Utilisez-les si vous devez sortir pendant un accident nucléaire ou une alerte aux radiations.

如果必须在核事故或射警报期外出,请使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marie et Pierre reçoivent le prix Nobel de physique pour leur découverte sur les radiations.

玛丽和皮埃尔因发现射而获得诺贝尔物理学奖。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.

,物质进入黑洞产生的巨量射也迅速熔化周围的岩石。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Afin d'améliorer la précision du scan, les radiations et le champ magnétique avaient été intensifiés dans cette zone.

为了提高这一区域的扫描精度,因而在这一小范围内加强了扫描的射强度和电磁场强度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les radiations d'une bombe à neutrons ne tuent pas immédiatement les victimes.

“中子射不能瞬致死。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.

如果地球的磁场消失,它将会受到来自太阳的射线的强烈炮击。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En l'absence d'une magnétosphère étendue ou d'une atmosphère dense, la moitié des radiations provenant de l'espace atteint le sol.

在没有延伸的磁层或稠密大气层的情况下,有一半来自太空的射到达地面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était à présent devenue un compteur Geiger bloqué sur le chiffre 0 pour avoir été soumis à trop de radiations.

她现在就像一台盖革计数仪,当置身于超量的射中,反而不再有任何反应,没有声响,读数为零。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Je vous parle rapidement de la radiation, elle se mesure en Sievert (Sv).

我快速告诉你关于射,它以西弗特(Sv)测量的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La faute à un bug informatique, qui avait entrainé des radiations en cascade.

故障计算机错误,导致级联射。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un élément encore inconnu, qui émet spontanément une radiation et de la chaleur.

一种未知的元素,会自发地发出射和热量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Elle estime toujours que les deux hommes devraient écoper d'une radiation à vie.

她仍然认为,这两个人都应该终身禁止。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Celui-ci doit néanmoins améliorer les conditions de vie des locaux affectés par les radiations.

,它必须改善受射影响的场所的生活条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接