有奖纠错
| 划词

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新的一年里,刷新。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a également jugé qu'il n'était pas nécessaire que la déclaration montrée au témoin remplisse les conditions requises par l'article 92 bis du Règlement, puisque l'accusation ne demandait pas de la verser au dossier au lieu et place du témoignage oral, mais seulement de clarifier ledit témoignage après avoir rafraîchi la mémoire du témoin.

上诉分庭还认为,由于控方并未事先陈述代替词,而是人的记忆力得到恢复后获得词,因此向人出示的陈述无需达到《程序和据规则》第92条之二的要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑白的, 斑斑, 斑斑点点的墙壁, 斑驳, 斑驳的, 斑驳陆离, 斑瓷岩, 斑点, 斑点混合岩, 斑点玛瑙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'air autour d'elle s'était rafraîchi, sa douleur était moins vive.

周围凉爽了,痛疼也在减轻。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je me réveillai le lendemain matin, secoué et affaibli, mais cependant rafraîchi.

第二天一早我醒过来,虽然身体还是感觉有点疲惫,可是精神已经好多了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il regardait le ciel clair, lumineux, d’un bleu léger, rafraîchi, lavé par la brise de la mer.

他看着光辉清澄的淡淡蓝天,浴在海上的微风清新凉爽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca a rafraîchi l'atmosphère, mais ça n'a pas duré longtemps.

这让氛变得清爽起来,但好景

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans n’en fut pas plus fier. Après s’être modérément rafraîchi, il s’accota dans un coin avec son calme accoutumé.

汉恩斯并推辞,他恰如其分使自己清醒了一下以后,又象往常那样镇静在一个角落坐下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après ces longs mois où pas une goutte d'eau n'avait rafraîchi la ville, elle s'était couverte d'un enduit gris qui s'écailla sous le souffle du vent.

连续几个月滴雨未下,与清凉无缘的城市,盖了一层厚厚的灰土,大风一吹,灰土便像鳞片一般剥落下来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Un peu plus bas, cependant, on était rafraîchi par un courant d’air glacial qui sentait le suif, le cuir et l’huile. C’était l’exhalaison de la rue des Charrettes, pleine de grands magasins noirs où l’on roule des barriques.

但是下边街上有一股凉,闻起来有猪油、牛皮、菜油的味道。这是大车街散发出来的息,满街都是昏暗的大货栈,总有在滚大桶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑皮苹果, 斑砂岩统, 斑蛇属, 斑氏丝虫, 斑替氏病, 斑替氏综合症, 斑条藻属, 斑铜矿, 斑秃, 斑秃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接