Les compétences du personnel sont constamment passées en revue et réajustées en fonction des exigences professionnelles par le biais de la formation.
工作人员的技能不断得察,并通过培训重新适应工作要求。
La MONUC et les autres partenaires internationaux collaborent avec le Premier Ministre afin de financer et d'appuyer ces priorités, et à la MONUC nous avons réajusté notre stratégie de stabilisation pour appuyer l'initiative du Premier Ministre.
联刚特派团和其它国际伙伴正在与总理共同努力,以便为这些优先事项提供资金和支助,而联刚特派团也已经重新调整我们的稳定战略,以便支持总理的举措。
Le monde traverse actuellement une crise planétaire qui limitera les possibilités d'atteindre tous les indicateurs liés aux OMD, cependant les cibles établies devront être réajustées compte tenu de la responsabilité que doivent assumer les pays à l'origine de cette crise.
眼下全球正经受着一场全球性危机,而这限制千年发展目标的各项指标的如期完成,为此,需要从引发此次危机的国家应当承担的责任这一角度对千年发展目标的预定达成期限予以反思。
Ces tendances vont probablement compromettre la réduction structurelle de la pauvreté, étant donné qu'il faudra probablement attendre un certain temps avant que les économies se réajustent et que les travailleurs puissent passer à des activités plus lucratives.
这些趋势更可能从结构上危及减贫工作,因为各经济体可能要过些时候才能进行调整,工人才能恢复从事高报酬的活动。
Le PNUE réexaminera et réajustera continuellement sa présence au niveau de chaque pays, de chaque région, et dans le monde pour mieux s'intégrer aux Equipes de pays de l'ONU et au système des Coordonnateurs résidents, tout en conservant son rôle bien établi de défenseur de l'environnement au sein de la communauté internationale, ainsi que son rôle normatif légitime.
环境署将继续审查和调整当前环境署在全球、区域和国家各级的存在,以便在保持环境署全球一级的既定规范性和倡导性角色的同时,更全面地融入联合国国家工作队和驻地协调员制度。
Au cours des cinq dernières années, les cours de formation de l'Institut, organisés à dans la zone métropolitaine de Tokyo ou ailleurs, ont progressivement été réajustés en fonction des besoins en prescriptions relatives aux statistiques officielles nationales ou internationales découlant des accords conclus lors des conférences mondiales de haut niveau, notamment l'engagement à suivre la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在过去五年里,亚太统计所不管是在东京大都会地区还是以外地区的培训班都越来越同各个全球峰会所达成的协议(尤其是对监测《千年发展目标》作出的承诺)所产生的国家和国际官方统计要求接轨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la suite de l'examen dirigé par le président américain Barack Obama, les Etats-Unis ont décidé de maintenir leurs relations avec le gouvernement égyptien, tout en " réajustant notre assistance à l'Egypte pour mieux faire avancer nos intérêts" .
在美国总统奥巴马领导审查之后,美国决定与埃及政府保持关系,同时“重新调整对埃及援助,以更好地推进我们益”。