有奖纠错
| 划词

M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.

A先生看来情况良好,并尽可能过了斋月。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations ont quelque peu diminué pendant le mois sacré du ramadan.

这一活动在斋月期间有所

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.

天是神圣斋月,穆斯林将在本月奉守斋戒。

评价该例句:好评差评指正

Le Président informe de la proposition du bureau de lever les séances à 16h30 durant la période du Ramadan.

主席先生通知主席团一个建议,即在斋月期间会议将在下午16:30结束。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert du pouvoir civil dans les secteurs concernés était prévu pour la fin de la semaine, après le ramadan.

将在斋月结束后本周末进行这些地区民政权移交工作。

评价该例句:好评差评指正

Israël a promis de relâcher de nouveaux prisonniers en décembre, pour marquer la période du ramadan, le mois saint des musulmans.

以色列答应在12月穆斯林过神圣斋月时再释放囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a confirmé que toute coïncidence éventuelle avec le mois du ramadan serait sans incidence sur ce programme d'entretiens techniques.

苏丹政府已经确认,斋月同时发生任何事情都不会影响技术会谈日程。

评价该例句:好评差评指正

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles du Hezbollah n'ont guère été visibles pendant le ramadan mais se sont multipliées à la fin du mois de décembre.

在斋月期间,几乎没有看到真主党巡逻,但他们在12月底增加巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions avaient été assouplies au moment où les Palestiniens de la Rive occidentale et de la bande de Gaza commençaient le ramadan.

限制是在西岸和加沙地带巴勒斯坦人纪念斋月时

评价该例句:好评差评指正

Le Président rappelle que la Commission se réunira de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 16 h 45 pendant le mois du ramadan.

主席提请注意,在斋月期间,委员会会时间为上午9时30分至12时30分和下午14时30分至16时45分。

评价该例句:好评差评指正

Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.

当垂死父亲让他守斋戒,同时他敬爱老板考虑选他做继承人时,一切变得十分纠结。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les deux groupes ont demandé que la Consultation des dirigeants soit reportée à une date ultérieure aux derniers jours du ramadan.

此外,这两个团体都呼吁推迟举行领导人协商,以参加斋节最后几天庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.

主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂国定假日。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient pouvoir rentrer dans leurs villages et dans leurs foyers pour se préparer à l'hiver et au Ramadan qui approchent à grands pas.

应该允许他们返回村庄和家园,为即将到来严冬和斋月作好准备。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle a indiqué qu'elle craignait que les restrictions d'accès aux lieux saints provoquent un regain de tension au cours du mois du ramadan.

具体地说,她表示关切:限制参访圣地作法可能在即将到来斋月使紧张情势加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes se réunissent tous les ans pendant le mois de ramadan, le jour anniversaire desdites exécutions, pour manifester pacifiquement contre ces meurtres et demander réparation.

每年斋月亲人遇害纪念日她们都举行和平集会表示抗议并要求予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Husseini a dit que le Waqf avait d'abord essayé d'ouvrir l'issue pendant le ramadan de l'année précédente, mais que le Gouvernement l'en avait empêché.

Husseini说,教产起初打算在去年斋月就启该出口,可政府不允许。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Assemblée nationale a prolongé ses vacances d'été jusqu'au 22 octobre, en raison du mois saint du ramadan et de la fête de l'Aïd el-Fitr.

此同时,国民议会将夏季休会期延长至10月22日,以迁就斋月和斋节假期。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle a indiqué qu'elle craignait que les restrictions d'accès aux Lieux saints provoquent un regain de tension au cours du mois du ramadan.

具体地说,她表示关切:限制参访圣地作法可能在即将到来斋月使紧张情势加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère, kilobar, kilobase (kb), kilobyte, kilocalorie, kilocurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Bonjour à tous ceux qui s'intéressent au Ramadan Kareem.

对斋月感兴趣朋友,大家好。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

这个日历是阴历,斋月月份每年都在变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.

根据一项研究,穆斯林男女在斋月期间食品支出增加了 34%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月第一天起,价格可能翻一番,甚至三倍。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chaque soir du ramadan on peut enfin boire et manger, on fait la fête.

斋月可以吃点喝点东西,举行庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Ils ont été jugés coupable d'avoir mangé pendant le ramadan.

AS:他被判犯有斋月期间进食罪。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En effet au départ, le ramadan correspondait au période de fort chaleur de l'été.

事实最初做斋月时间也在炎季。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et puis le ramadan commencera en France demain.

然后斋月将在明天在法国开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

En France, confusion autour de la date du ramadan.

在法国,斋月前后混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.

斋月应该与阿富汗停火开始相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Le roi lui accordera-t-il une grâce à l’occasion du ramadan.

国王会在斋月之际赦免他吗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Le Ramadan a-t-il eu un impact sur l'absentéisme ?

斋月对旷工有影响吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le groupe Etat Islamique revendique l'attaque d'une mosquée chiite, en plein ramadan.

伊斯兰国家集团声称对斋月中旬对什叶派清真寺袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Israël annule l'autorisation délivrée à 500 Gazaouis de se rendre en fin de semaine à Jérusalem pour le ramadan.

FB:以色列正在取消允许500名加沙在周末前往耶路撒冷参加斋月许可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président syrien, a rompu le jeûne du Ramadan ce soir avec des personnalités politiques et religieuses.

叙利亚总统今晚与政治和宗教士一起打破了斋月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Plus de 150 000 Musulmans, réunis pour le deuxième vendredi du Ramadan.

超过150,000名穆斯林聚集在斋月第二个星期五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il avait annoncé que le ramadan commencerait aujourd’hui.

他宣布斋月从今天开始。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après le dernier jour du ramadan, les musulmans et musulmanes célèbrent la rupture du jeûne avec la fête de l'Eid al-Fitr.

在斋月最后一天之后,穆斯林男女在开斋节庆祝开斋节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Pas de manifestation importante, alors que demain de nombreux Egyptiens pourraient descendre dans la rue pour le premier vendredi du ramadan.

没有重大示威活动,而明天许多埃及可以在斋月第一个星期五走街头。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai même eu des followers musulmans qui ont poussé le délire encore plus loin. Certains d'entre eux faisaient le ramadan et Insanity.

我甚至有穆斯林追随者,他进一步推动了谵妄。他一些正在做斋月和疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre, kilomètre-heure, kilomètreparcouru, kilomètre-passager, kilométrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接