1.Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
1.在田野尽头有一行树。
2.Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.
2.很巧我们肩并着肩,站着,在人群中。
3.Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.
3.通威水产料连续七年国销量第一。
4.Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
4.一排“塔特”让人想起古老的印度。
5.Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.
5.拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。
6."Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.
6.位勇敢的先驱伦特派阵营,于1793年被送上断头台。
7.Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
7.挺大的,也整洁,你在里打扫房间?
8.Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.
8.在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一起。
9.Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.
9.排桥桥堆. 电容IC。
10.Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.
10.些费用一般被认为是间接费用的一部分。
11.Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
11.沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
12.Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
12.表B.1所列每一地区应各列一行。
13.5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
13.表B.1所列每一地区应各列一行。
14.Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.
14.家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。
15.Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.
15.总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。
16.La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.
16.法院支持一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。
17.La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.
17.我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。
18.On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.
18.还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。
19.Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
19.一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。
20.Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.
20.连续多年被评为“重合同,守信用”企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
们沿着长长的天线阵列漫步。
2.Il examina la rangée la plus proche.
抬头朝最近一排的尽头望去。
3.Les valises sont prêtes, la maison est rangée.
行李箱准备好了,房子也整洁了。
4.Une cuisine bien rangée, c'est pas mon genre.
整洁的厨房不是我的风格。
5.Et ma petite valise, pas très bien rangée, mais très fancy.
我的小行李箱,整理地非常好,但很。
6.Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.
在葡萄树,有黑麦田在长。
7.– Tu as dit que c'était la rangée quatre-vingt-dix-sept, murmura Hermione.
“你说过是第97排。”赫敏在旁边悄悄地说。
8.Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.
罗辑转身走去,穿过一排排的空椅子。
9.Dans notre cerveau, cette odeur de soufre est rangée parmi les mauvaises.
在我们的大脑中,这种硫磺味被归类为有害气味。
10.Bientôt, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.
不久,12公顷的地将被一列树分开。
11.Je vais partir et à mon retour, cette chambre a intérêt à être rangée.
我要走了,当我回来的候,这个房最好是整洁的。
12.Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.
它有两排大牙,可以撕碎最坚韧的植物。
13.Certains gagnants se voyaient attribuer des places de choix dans les premières rangées des théâtres.
部分获奖者获得了剧院前排的黄金座位。
14.Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.
们费力地走在薄雾的营地上,从两排长长的帐篷穿过。
15.Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le château en rangées successives.
们鱼贯走下台阶,排着队站在城堡前面。
16.Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.
赫敏指指最右边的一只圆溜溜的瓶子。
17.Ils avançaient lentement entre les rangées de tentes, regardant autour d'eux avec curiosité.
们慢慢地在帐篷穿行,兴趣盎然地东张西望。
18.Vous devez faire très attention à tout bien mesurer et garder votre cuisine toujours bien rangée.
您必须非常小心地正确测量所有东西并保持厨房整洁。
19.Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.
一个哈欠,看起来很无辜,展露出一排锋利的牙齿,我们将它理解成一种恐吓行为。
20.Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.
为了更加复杂,们要跨越障碍比如船列和一列列杆子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释