Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
这种恶劣行径不会来什么好处。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家认为某人创办了…。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这来只是烦恼。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它先行词有关。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵着公文快步奔来。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把我借你书拿回来还我。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高分数。
C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是我们从以色列圈内到。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 们便将约瑟对们说一切话都告诉了。
J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
我已就这一问题谈了几点。
Il est en outre difficile de recueillir des données s'y rapportant.
而且社会经济方面数据也很难收集。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止对这些被财产作任何交易或买卖。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
我想简单地谈谈与农村妇女有关问题。
Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。
Les procureurs principaux supervisent l'ensemble des activités se rapportant à une affaire.
高级检察官提供与案件相关工作总体监督。
Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.
这项研究得出适用于该区域几项总论。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
不清楚这些收据涉及哪些资产。
Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
联合材料提供了类似资料。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是的,名播报员… … 呃在电视上上播报新闻的人!
J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.
我当初出发时,只带着片信仰上帝的诚心,回来时,却把个天主堂的宝库带回了。”
Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样事件的警告邮件… 那都是1999年了。
À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘记给你带比利时巧克力的!
Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.
这意味着战争以及与之关的切。
Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.
也扩展到无法获得金钱的业余运动中。
Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf能带来钱,意思是工作。
À vous entendre, je croyais que vous rapportiez un perdreau truffé !
听你的口气,我还以为你带回来的是只塞满松露的小松鸡呢!”
Rapportez toujours, Pencroff, » répondit Cyrus Smith.
“不管怎么样,你把野味带回来吧,潘克洛夫。”史密斯说。
A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.
好的,周二见!我会记着给你带盒比利时巧克力的。
Hé ! la petite, dit-il, vous avez oublié chez nous quelque chose que je vous rapporte.
" 喂!姑娘," 说," 您忘了几样东西在我们那儿,我给您带来了。"
Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.
美国可卡犬最初是用来打猎的,为了捕获小动物。
Trotro, tu me rapportes vite le portable.
托托,快把我的手机拿回来。
Que vont-ils nous rapporter ? dit Zéphine.
“们预备带什么玩意儿回来给我们呢?”瑟芬说。
Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.
“我把您的镐和锹带来了。”
Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.
我向我的两个同伴汇报了我的谈话。
J’ai promis à maman de lui en rapporter.
我跟妈妈保证过要给她带回去些的。
Rapporté d’une Expédition chez les un Tel.
“这是去某某家征战的缴获品。”
Le marin rapporta ces paroles à ses compagnons.
水手把这些话告诉了伙伴们。
Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
你给我带回来个非常大的订单,我很感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释