3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本报告惰性粘液样胃癌3例。
Ils s'en sont rapportés à votre décision.
他们听凭您的决定。
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.
他从北京带回来许多科研资料。
Il m'a rapporté beaucoup de livres utiles cette fois.
他这次给我带来了很多有用的书。
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.
有人告诉我说他们已经去巴黎了。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段整段引用到某书里。
Plusieurs questions et défis continuent à être rapportés.
仍然报告存在些问题和挑战。
Fort heureusement, les résultats visibles et encourageants sont rapportés aujourd'hui.
幸运的是,存在明显和令人鼓舞的成果。
Plusieurs cas de prostitution ont été rapportés mais chacun doit être vérifié.
已报告的卖淫案件有很多,但每起案件都必须经过核实。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Le viol reste le délit le plus souvent rapporté à la Police nationale libérienne.
在向利比里警察报告的罪行清单中,强奸继续高居榜首。
Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB (UNEP 2004b).
对于多氯联苯已报导的销毁去除率大于99.995%(环境署2004b)。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非常少见,也很少有关于该物质滥用的具体报告。
Les récits qui nous sont rapportés indiquent que l'on dépasse les frontières de l'humanité.
我们听到的事例表明,我们面对的是非人性的行为。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
Bien que le « règlement hushkits » ait été rapporté, l'affaire est en principe toujours en instance.
“Hushkits条例”虽已废除,但该案尚待正式审理。
Il est rapporté dans l'histoire que....
历史上记载着…。
À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.
查封许可必须在不超过72小时的期限内经主管法院做出决定核准,否则应解除查封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne nous avais rien rapporté à manger.
你上次什么吃得也没带。
Les astronautes ont seulement rapporté les pellicules qu'elles contenaient.
宇航员们只带了他们身上的胶片。
Et ce n’est pas vous qui m’avez rapporté dans cette grotte ?
“不你们把我带到这洞里的吗?”
Et quand elle est rentrée, plus tard, a-t-elle rapporté le coffret ?
“后时,把这匣子带了吗?”
Laisse tomber ce que tu as rapporté, j'ai du travail pour toi !
“赶紧把那玩意儿放下,我有活儿等着你干呢!”
Moi, dit Danglars, je crois qu’il aura rapporté quelques ballots de marchandises prohibées.
“我想,”腾格拉尔说,“可能唐太斯在船上被搜出了什么被认为违禁品的小东西吧。”
Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.
但德国Karambolage出版社的编辑给我带了我的书。
Tiens, je t'ai rapporté un souvenir.
看,我给你带了纪念品。
Mais non! J'ai simplement rapporté la succulente recette.
但没有!我只把美味的配方带了。
Le principe est généralement celui d'une calotte métallique en fer ou en bronze avec bouton rapporté.
通常铁或青铜金属盖,带有旋钮。
Il y avait Thénardier ; il y avait l’inconnu qui l’avait rapporté, lui Marius, chez M. Gillenormand.
德纳第,还有那把他马吕斯送吉诺曼先生家中的陌生人。
J’ai rapporté la tête du dragon au roi.
我已经把头带给国王了。”
La bouteille en plastique a rapporté 25 centimes.
塑料瓶赚了25欧分。
Je ne t’ai pas vu de la journée ; on t’a donc rapporté quelque chose de moi ?
没有答,于继续说:“我今天整天没见过您。有人对您谈到我了吗?”
Je t'en ai rapporté une autre toute pareille.
我从前还给你的另外串完全相同的。
On réussit à retrouver le fiacre qui avait rapporté Marius rue des Filles-du-Calvaire dans la soirée du 6 juin.
人们设法找到了六月六日傍晚那辆把马吕斯送到受难修女街的街车。
Et quand maman Coupeau lui eut rapporté vingt-cinq francs, elle dansa de joie.
古波妈妈把二十五法郎拿交给的时候,乐得竟跳起舞了。
Souvent, monsieur, mais jamais de pareilles baleines dont la vue m’ait rapporté deux mille dollars.
“常常听到,先生,可我从没有听过这种能够给我带两千美元的鲸鱼的叫声。”
Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.
曾有航天员报告说,他们在舱外工作时看到了并不存在的闪光。
Des voisins lui avaient rapporté que, chez eux aussi, les bêtes avaient fait leur réapparition.
几邻居也告诉他,他们家也样,又见到老鼠了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释