Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边部分。
Dans les cas où le rebord externe de la marge continentale s'étend au-delà de ces 200 milles marins, les droits souverains de l'État côtier sur les ressources naturelles continuent de s'appliquer au sein d'une zone délimitée dans l'article 76 (art. 76).
如果大陆边过200海里,沿海国对自然源的主权以第七十六条规定的限制为限(第七十六条)。
Depuis plusieurs décennies, les levés hydrographiques des fonds marins et les levés géologiques du sous-sol des grands fonds des océans et du rebord externe des marges continentales ont été des objectifs importants dans la recherche scientifique marine partout à travers le monde.
海底的水文特征以及深海和大陆部边地下的地质构造几十年以来一直是全世界海洋科学研究的主要目标。
Cela veut dire que, dans les prochaines années, nous devrons accélérer l'acquisition de données bathymétriques et sismiques relatives aux rebords externes des marges continentales et aux grands fonds marins adjacents afin que tous les États concernés puissent se conformer aux dispositions de l'article 76.
这意味着在今后的几年时间内,需要加紧收集有关大陆边部和相邻深海的测深和地震料,以便所有有关国家均能够遵守第七十六条的规定。
Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.
以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路和石头。
Le plateau continental comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de la mer territoriale sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de l'État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base lorsque celui-ci se trouve à une distance inférieure.
大陆架包括其领海以依其陆地领土的全部自然延伸、扩展到大陆边的海床和底土,如果从基线量起到大陆边的的距离不到二百海里,则扩展到二百海里的距离。
De même, toutes les données bathymétriques et géophysiques recueillies au sujet du rebord externe des marges continentales et des grands fonds adjacents par les organisations et les organismes de recherche marine du monde ont une grande pertinence pour chaque État qui désire établir la limite externe de son plateau continental au-delà des 200 milles marins.
同样地,世界上的海洋研究机构和组织所获得的关于大陆边部和相邻深海的测深和地球物理料,对于打算确定200海里以大陆架部界限的任何国家来说,都极为相关。
Cette disposition s'applique aux « navires de pêche qui passent plus de trois jours en mer et qui : a) ont une longueur égale ou supérieure à 24 mètres, ou b) naviguent habituellement à plus de 200 milles nautiques de la côte de l'État du pavillon ou au-delà du rebord externe du plateau continental, si celui-ci est plus éloigné ».
这项要求适用于“在海上停留三天以上的渔船,如这些渔船:(a) 长度达到或过24米;或(b) 通常在距船旗国海岸线200海里以上的地点航行或在其大陆架以航行,以其中离海岸线较远的地点为准”。
Le Président de la Commission, Peter Croker, a rappelé que l'article 76 de la Convention présentait les définitions et les diverses méthodes à appliquer par un État côtier pour définir le rebord externe de la marge continentale, y compris lorsque celle-ci s'étendait au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles était mesurée la largeur de la mer territoriale.
委员会主席彼得•克罗克重申,《公约》第七十六条规定了沿海国确定其大陆架部界限的定义和各种划定方法,其中包括从测算领海宽度的基线扩展到200海里以的大陆架部界限。
Au cours des négociations de cette année et dans le cadre du suivi de la mise en place du fonds d'affectation spéciale, nous avons proposé que le PNUE accueille et développe un centre de rassemblement des données scientifiques collectées sur le rebord externe de la marge continentale, destiné à répondre aux besoins des États côtiers, notamment des pays en développement et des petits États insulaires en développement.
在今年谈判期间,并且作为建立信托基金的后续行动,我们提出了这样一个主张:即环境计划署设立和发展来自大陆的研究数据中心,以满足沿海国、发展中国家特别是小岛屿发展中国家的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。