有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement cubain a fait plusieurs recommandations.

古巴政府提出了几项建议,为了提高联合国在这一方面的效力,应通过联合国的经常预算,而不是通过会员国的预算外捐助向《反对主义歧视的第三个十年》提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a appliqué la recommandation ci-dessus.

项目厅已经执行上项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme souscrit aux recommandations du Comité.

药物制署同意审计委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID souscrit pleinement à cette recommandation.

药物制署完全同意这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport comprend de nombreuses recommandations valables.

包括许多有价值的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们将逐一审议这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont souscrit à cette recommandation.

上述特派团接受这条建议。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE accepte la recommandation du Comité.

环境规划署赞同审计委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Vienne contient 33 recommandations.

在维也纳宣言的33项建议中,行动小组确定了12项要执行的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat souscrit à cette recommandation.

难民专员办事处同意这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous examinerons ces recommandations une par une.

我们将逐项考虑各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il présentera ses recommandations aux autorités incessamment.

小组即将向当局提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les juges du TPIR appuient cette recommandation.

卢旺达问题国际法庭法官支持这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà salué ses recommandations utiles.

我们已欢迎其有益的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons examiner ces recommandations sans tarder.

我们必须迅速审议中的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Amnesty International a formulé des recommandations analogues.

赦国际也作出了同样的建议。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen a abouti à huit recommandations.

这一审查产生了八项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le CNUEH a accepté ces deux recommandations.

人居中心接受这两个建议。

评价该例句:好评差评指正

Supposons que le Conseil suive cette recommandation.

让我们假设安理会按照这项建议行事。

评价该例句:好评差评指正

L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.

乌干达投资理局积极落实了这项建议方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ypréau, yprésien, ysopet, ytterbine, ytterbite, ytterbium, yttergrenat, yttria, yttrialite, yttrifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il allait donc pouvoir faire honneur à la recommandation du colonel Pontmercy.

他可以实践彭眉胥上嘱了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.

法国国家卫生管理局将在未来几天内提出建议。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout en parlant, mon oncle apprêtait quelques aliments que je dévorai, malgré ses recommandations.

他一面说,一面给我食物,管他一直警告我,叫我小心,我还是性急地狼吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封无关紧介绍信。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais faire mes recommandations en trois catégories.

我将按照三个类别进行推荐。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette recommandation était faite à une heure du matin.

她吩咐这件事时候,已是半夜一点钟了。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效话,必须遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品安全局建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.

把这首歌听到最后,艺人推荐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et clairement, c'est en dessous des recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique.

而且显然,这低于整个科学界建议。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous permettez une petite recommandation, n’est-ce pas ?

“您可以允许我提个建议吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Par la recommandation que vous avez faite de ne laisser entrer personne cette nuit.

“您刚才是吩咐今让人进来吗?这我就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’avez-vous pas quelque recommandation particulière à me faire, mon père ? demanda Maximilien d’une vois, altérée.

“你没有特别嘱咐留给我吗,父亲?”马西米兰哑着嗓子问道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

D’après la recommandation du prince Korasoff, Julien regarda ses mains ; elles tremblaient.

根据科拉索夫亲王嘱咐,他看她手;那双手在抖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout cas, il est important de bien suivre les recommandations de son médecin et de se faire vacciner.

管怎样,遵循医生建议打疫苗是很重

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Puis elle voulut parler au capitaine du bateau ; et, sans dire ce qu'elle envoyait, lui fit des recommandations.

她随后希望和船长说话;她咛他小心,过没有说明托他带去是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出建议时间。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ma cinquième recommandation, ça va être les bandes dessinées, les BD comme on appelle ça.

第五个建议是漫画书,我们称之为漫画。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Louis XIII fut donc frappé de cette insistance, et pensa que cette recommandation cachait un mystère.

这种强调使路易十三觉得同寻常,心想这嘱之下肯定隐藏着某种秘密。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentateur : Donnez-nous d'autres exemples de recommandations de ces organismes.

请给我们举一些这个组织建议其它例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yttrocrasite, yttrofluorite, yttrogummite, yttromicrolite, yttroparisite, yttropyrochlore, yttrotantalite, yttrotitanite, yttrotungstite, yuan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接